Размер шрифта
-
+

Введение в мифологию - стр. 2

, а ныне… всё равно – слушателям. Язык-то устный;)

Но из того, что это публикация реальных лекций, не следует, что тексты взяты с диктофона «как есть». Просто поверьте: то, что с листа кажется живой речью без редактуры, – очень, очень отличается от голой расшифровки. И в этом – отличие нового издания от первого: я основательно почистила язык. Делая первое издание «Введения в мифологию», я еще не имела никакого опыта перевода устного текста в «книжный устный», но за прошедшие годы вышло несколько книг моих лекций, так что сейчас я прошлась по тексту с наждачком.

Так мы перешли к традиционному: чем новое издание отличается от прежних. Главное отличие – лекция о славянских богах. Раздел о Дажьбоге полностью переписан, раздел о Хорсе – написан (его не было), остальное переработано в большей или меньшей степени. Несколько подредактирована и лекция по низшей славянской мифологии, кое-что досталось и лекциям по богатырям. В остальном правка касается больше языка, чем содержания (и устранено несколько досадных неточностей, типа названия битвы, в которой погиб исторический Александр Попович). В финальной статье восстановлены сноски (она написана в докомпьютерные времена, при сканировании сноски были утрачены, а сейчас возвращены вручную).

В критических отзывах на первое издание мне писали: дескать, здесь мифы пересказаны бегло, поверхностно. Бегло – да, разумеется. Потому что никакие лекции не заменят вам чтения первоисточника, а список текстов – вот он, приведен, читайте дальше сами. А насчет «поверхностно» – извините, нет. Как говорится, «первые четыре прочтения „Эдды“ – самые сложные» (а также «Махабхараты», «Илиады»… ох). И моя задача – заменить вам первые три прочтения, максимально сократить текст, выжать из него главное, но при этом поставить его и в систему универсальных мифов, и в структуру конкретной национальной мифологии. Зато на теорию нам времени не жалко, тут сокращать нельзя.

Итак, мы начинаем наш путь в глубины мировосприятия, в мифы, древнейшим из которых сорок тысяч лет, но они оказываются, к нашему удивлению, актуальными, современными и живыми.

Лекция 1. Понятие мифа

Мы будем изучать мифологическое мышление. Что это такое? Чем оно отличается от мифологии славянской, египетской и какой угодно? Примерно тем же, чем скелет человека отличается от человека как индивидуальности. То есть мифологическое мышление – это то, что было, есть и, вероятно, будет. Это то, на чем построена не только древняя культура, но и культура современная. На мифологических универсалиях в огромной степени строится, например, современная реклама. В какой-то степени на них строится вообще современное искусство. И несовременное тоже. Итак, есть некие универсалии, которые существуют помимо нашего восприятия. Они находятся на уровне подсознания. Они не меняются с течением веков и тысячелетий. Они, естественно, не отличаются у разных народов. Хотя, конечно, у каждого конкретного народа они наполняются неким конкретным содержанием, конкретной формой. Конечно, надо уметь различать, где мы имеем дело с универсальным представлением (и, соответственно, надо делать акцент на том, что это представление универсальное), а где-то надо все-таки делать акцент на частностях, потому что частности – это, собственно, то, что составляет нашу национальность. Всё это тоже не менее важно, чем универсалии, просто надо правильно расставлять акценты в каждом конкретном случае.

Страница 2