Второй шанс. Его дочь - стр. 20
— Юль. Я ж не знал, правда. Ты же мне вообще ничего не захотела рассказывать. Ну … ну… Юль… — на его лицо уже набежала тень.
— Уходи.
Я пытаюсь подобрать правильные слова, когда войду в комнату дочери.
— Хорошо. Я прямо сейчас уйду, — поднимает ладони вверх, показывая, что сдаётся. — Но можно я хотя бы извинюсь и скажу, что я все выдумал? И ты ни при чем.
— Да я уж сама как-нибудь. Спасибо тебе за ещё один испорченный день.
— Всего лишь минута. И я сразу уйду.
— В комнате будем вместе присутствовать. Через минуту тебя здесь быть не должно.
— Конечно, Юль. Конечно.
— Анют. Адам хочет сказать тебе до свидания. Он сейчас уходит.
Аня быстро стирает влагу со щек. И поднимает полные обиды глаза на отца.
Если он начнёт говорить что-то не то, его минута закончится не успев начаться.
— Анют. Ты извини. Я все выдумал. Мама меня не приглашала. Я так сказал, потому что… — закусывает нижнюю губу совсем как Аня, когда волнуется или расстроена. И садится возле неё на корточки.— Потому что я очень хотел попасть к вам на бал. И отдать тебе это.
Протягивает руку, и на его раскрытой ладони я вижу фигурку маленькой оранжево-белой рыбки. Она очень яркая и красивая.
— Помнишь, она тебе больше всех понравилась в том аквариуме? Как настоящая. Я ее еле нашёл. Специально для тебя. Хотел тебе ее подарить. Я не хотел тебя обидеть. И маму тоже. Она меня не звала. Я сейчас уйду, и вы без меня продолжите. Ладно? Может быть, в другой раз позовёте.
Кхе-кхе. Не удерживаюсь от сухого покашливания. Намекая, что время уходит. Но… Вообще-то я потрясена его речью. Я бы даже сказала — обезоружена.
— А зачем тебе к нам на бал? — детские слёзы высохли, и Анюта с осторожностью взирает на Адама. Их лица находятся на одном уровне. — Только рыбку отдать?
— Я, конечно, хотел с вами немного побыть. Но мне ж нельзя на бал. У меня пригласительного нет. И проник я нечестно. Меня надо поругать.
— Но ты больше так не будешь? — Анюта качает головой.
— Не буду.
Аня улыбается, а потом… а потом… о чудо! Она не торопясь осторожно касается пальчиками маленькой рыбки. И слегка ее поглаживает. Ладони Адама она не касается специально.
— Красивая, — заворожённо любуется маленькой фигуркой.
— Мне будет приятно, если ты ее себе возьмёшь.
— Мам, а мы такую сможем купить? — тянет с надеждой и бросает на меня заинтересованный взгляд. Имеет в виду настоящую…
Ох, Адам. Ну что сказать. Мне ж только аквариума не хватает для полного счастья…
— Нет, Анют. Это рыба-клоун. Она живет только в солёной морской воде, — спасибо, Адам. Вот этим он меня просто спас. — За такими аквариумами очень сложно ухаживать. Клоуны живут среди ядовитых актиний.
— Ну ладно. Тогда она будет жить здесь!
Малышка забирает игрушку и кладёт на полочку шкафа.
— Вот! — оборачивается и счастливо блестит глазками. — Жалко, у меня нет… акнитий!
— Актиний, — с улыбкой поправляет Адам. И тепло смотрит на дочь. — Ну я пошёл?
— Вообще-то в королевском дворце есть швейцар, — ни с того ни с сего замечает нравоучительным тоном. Слова-то такие откуда знает?
— Адам собрался уходить, Анют, — вмешиваюсь в разговор.
— Хорошо. Но он мог бы быть швейцаром.
Мужчина с надеждой смотрит на меня, но я непреклонно мотаю головой.
— Я вообще-то очень способный швейцар. Всем швейцарам… швейцар…
— Вот! Смотри, какая у меня корона! Это я сама сделала!