Второй шанс для Регины - стр. 19
И взяв лютню в руки спела песню, глядя ему в глаза: « Мы эхо, мы эхо, мы долгое эхо друг друга».
На следующий день, мы с Жеромом стояли у таверны. Арландо ушел договариваться с хозяином каравана, о моем размещении в нем.
Вернувшись, он нежно приобняв меня, повел к повозке, в которой мне предстоял долгий путь. Прощаясь, он вложил мне в руки кошель с деньгами: – Вдруг тебе понадобятся деньги, – тихо произнес он. И припал к моим губам. Поцелуй отдавал горечью разлуки.
«Боги, да мне в жизнь не рассчитаться с ним!»– проскользнула мысль.– «Хотя кто знает, что будет. Может на расстоянии, я пойму, что хочу прожить с этим мужчиной всю жизнь, а может как я уеду, он сможет забыть меня, и построит жизнь с какой-нибудь селянкой.» Я видела каким взглядом его провожают местные девушки. И была полностью с ними согласна.
Жером, по-отечески обнял меня и утерев скупую слезу, произнес: – Не забывай старика, Рейдж! Я буду ждать твоих писем. Первым делом научись отправлять магические вестники, ну а я уж, по старинке, с повозками буду тебе письма слать.
Глава 7.
Путь в Академию
Моими попутчиками, оказалась милая пожилая пара. Они ехали проведать дочь в Литанию. Хотя браки между людьми и оборотнями, были крайне редки, но они все же случались. Так и случилось с дочерью моих попутчиков. Она человеческая девушка, встретила однажды оборотня и полюбила его. А у оборотней говорят, важно, чтобы ты пришлась по нраву обеим ипостасям. А звериная сущность редко выбирает людей. От того и редки межрасовые браки. Но в случае с дочерью моих соседей, все совпало. И сейчас пожилые люди ехали повидать внуков и счастливую в браке дочь. Старики негласно взяли надо мной опеку и оберегали от назойливого внимания мужской части каравана. В следующем же городке, на стоянке, я сбегала в магазин готовой одежды и купила себе платье и отрез плотной темно-зеленой ткани. Путешествовать в мужской одежде, по местным нравам, было очень вызывающе. Хотя мне было намного удобнее в штанах, но я решила не лезть на рожон. А отрез ткани, я раскроила в первую же ночевку на постоялом дворе, и теперь, в дороге, шила себе плащ. И уже ночью когда все заснули, подбивала его мехом. Мне не терпелось поскорее укутаться в этот мягкий и теплый мех. Который уже на следующий день согревал меня своим теплом и заботливыми мыслями Арландо.
Наш путь пролегал через многие государства, и не всегда, переночевать мы останавливались на постоялых дворах. Иногда ночь настигала нас в дороге. Тогда, выстроив повозки кругом, хозяин каравана умело организовывал наш быт и выставлял охрану по периметру. Люди не роптали, все были готовы к подобному.
В этот день в воздухе ощущалась напряженность. Охранники ходили словно натянутые струны и постоянно озирались. Даже немногочисленные дети не шалили, как обычно, а настороженно жались к матерям. На стоянке, я как обычно отправилась к ручью, смыть усталость и размять затекшие ноги. Уже на обратном пути осторожно ступая, тихо, как учил меня Арландо, услышала разговор хозяина каравана с главой охраны.
–Ты точно уверен в этом?– спрашивал хозяин.
–Да, за нами следуют весь день. Их больше пятидесяти человек. И это лишь вопрос времени когда на нас нападут. Но людям, не стоит об этом говорить, это лишь посеет панику, и осложнит нашу работу. Мои ребята, сейчас занимают лучшие позиции для обороны. И для нас будет лучше, если на нас нападут, пока мы на стоянке, а не в дороге, так у нас есть хоть маленький шанс отбиться. Разбойники не рассчитывают, что мы их уже засекли, и надеются на внезапность. Но к сожалению, нас слишком мало, так что я не могу ручаться, за исход боя.