Размер шрифта
-
+

Второе дыхание любви - стр. 8

– Я пытаюсь уделять какое-то время работе, но пока у меня плохо получается. Я, конечно, рад, что могу видеть, как растут мои дети, но боюсь, что, если я не появлюсь в офисе в ближайшее время, у моего бизнеса начнутся серьезные проблемы. Надеюсь, пока ты будешь здесь, мне удастся найти подходящую няню.

Маделейн задумчиво кивнула:

– Полагаю, люди сильно удивились.

Финн нахмурился на мгновение, прежде чем понял, что она имела в виду.

– Потому что я хочу воспитывать собственных детей?

Его тон был резковатым, и она поняла, что задела его больное место. Но она вовсе не критиковала ни его, ни Каро, а просто выразила свое удивление.

– Просто неожиданно, что ты заботишься о детях, пока Каро работает за границей. Я никого не осуждаю, – поспешно добавила она.

На щеке Финна дернулся мускул.

– Она хорошая мать. Она звонит каждый день и приезжает домой, когда может. Она просто хочет, чтобы у детей была стабильность. Тысячи мужчин находятся в той же ситуации, что и она, но это ни у кого не вызывает бурной реакции.

Маделейн резко выпрямилась.

– Я никого не осуждала! Я нисколько не сомневаюсь в том, что Каро хорошая мать. Но ты не можешь отрицать, что ситуация необычная.

– Ах, Маделейн, в моей жизни все необычно.

Она кивнула:

– Совсем не то, что было, когда мы росли.

Финн сглотнул:

– Это точно.

Пожалев о том, что напомнила ему о прошлом, Маделейн быстро перевела разговор на другую тему.

– Эта парочка малышей будет с нами сотрудничать или придется утомлять их днем, чтобы они крепко спали по ночам?

– Это отличная идея, – сказал Финн, внезапно поднявшись. – Давай я покажу тебе твою комнату. Пока ты будешь устраиваться, они поползают по своему игровому коврику. Потом мы с тобой закажем пиццу и поужинаем.

Встав со стула, Маделейн крепче прижала к себе Харта, который, что-то лепеча, тянулся к отцу и сестре.

– Не думала, что в этом возрасте они такие увертливые, – сказала она.

– Тебе следует попробовать подержать сразу двоих, – рассмеялся он, когда Белла начала извиваться в его руках.

– Пообещай мне, что пока не будешь оставлять меня наедине с ними.

– Обещаю не делать этого, пока ты не будешь к этому готова.

Они вышли из кухни в холл, где располагалась широкая лестница, ведущая на второй этаж.

– Я подумал, что здесь тебе будет удобнее всего, – сказал Финн, проводив ее в комнату для гостей. На кровати было множество мягких подушек, но вниманием Маделейн сразу завладел письменный стол в скандинавском стиле, стоящий перед окном, из которого открывался вид на сад.

Заметив ее интерес, Финн сказал:

– Мы с Труди принесли его сюда специально для тебя. Я подумал, вдруг ты захочешь что-нибудь написать.

– Ты такой внимательный. Спасибо.

– Если тебе понадобится что-то еще, просто скажи мне. Я хочу, чтобы ты чувствовала себя здесь как дома.

Она не сомневалась, что так и будет. Выполняя распоряжение Финна, его домработница позаботилась о мельчайших деталях. На прикроватном столике стоял хрустальный кувшин с водой, в ванной был целый арсенал туалетных принадлежностей и средств по уходу за собой. Ее предыдущая квартира с плесневым грибком на стенах не шла ни в какое сравнение с этим уютным жилищем. Она сразу почувствовала себя здесь комфортно. Возможно, дело было в том, что она знала Финна целую вечность.

Повернувшись, Маделейн обнаружила, что Финн пристально на нее смотрит, и ощущение комфорта вмиг улетучилось. Его, без сомнения, к ней влекло. В отличие от других мужчин он не пожирал взглядом ее грудь и видел личность, прячущуюся за привлекательной оболочкой. У нее было такое ощущение, что он смотрел бы на нее точно так же, даже если бы она не обладала соблазнительными формами.

Страница 8