Размер шрифта
-
+

Встретимся на нашем берегу - стр. 3

Отель, несмотря на низкую цену, оказался очень приличным, с хорошим рестораном, где мы славно поужинали и выпили бутылку турецкого вина. На вкус оно не уступало итальянским, но было в несколько раз дешевле. Вино мы выбрали по подсказке нашего водителя и не пожалели об этом. Утром, после завтрака, пошли на пляж, который представлял собой деревянную платформу с лесенками, спускающимися в воду. Дело в том, что берег был достаточно каменистым. А спустившись по лесенке, как в бассейне, сразу оказываешься на глубине. Неподалёку был ещё один небольшой пляж, где плескались дети. Там камни были убраны и берег засыпан песком. Было неглубоко, и те, кто не мог хорошо плавать, плескались на мелководье. Но поскольку мы с Леной пловцы были достаточно хорошие, то купались и ныряли с платформы. Солнышко палило уже вовсю, и мы укрылись под зонтиком. Но всё равно к обеду стало очень жарко и даже близость моря не спасала. Пообедав в отеле, мы не пошли на пляж, а остались отдохнуть в номере. Вечером, когда спала дневная жара и солнце приготовилось нырнуть в море, мы вышли прогуляться по городу. Город как город, особого впечатления не произвёл. Типичное курортное поселение, каких в Турции множество. Прошлись по набережной, изобилующей ресторанами. Полюбовались древней крепостью, она на удивление очень хорошо сохранилась. На улицах было много туристов: англичане, немцы, французы, русские, турки, которые приехали сюда из Турции. Поужинали в кафе, где играла живая музыка. Рыба была изумительна. За едой с Леной обсудили план на ближайшие дни, так как отель мы забронировали всего на неделю. Решили, что хорошо бы, кроме пляжа, посмотреть остров, его достопримечательности, познакомиться с его историей, поэтому после ужина нужно подойти на ресепшен и узнать насчёт экскурсионных программ. Так и сделали. За стойкой в отеле сидел молодой человек, похоже, турок-киприот. На наш вопрос на английском он бодро ответил по-русски. Сказал, что туристический бизнес только начал развиваться и пока нет экскурсионных туров. Но мы можем взять машину напрокат и самостоятельно объехать все интересные места. Идея нам не очень понравилась. Тогда он предложил договориться с его знакомым, который великолепно знает остров, его историю, достопримечательности и сможет на своей машине повозить нас. Это устраивало, и мы согласились. Парень сразу же позвонил своему знакомому, тот согласился и назвал цену. Она была приемлема, и мы договорились на другой день после завтрака встретиться в холле отеля.

Утром к нам сразу подошёл мужчина, примерно нашего возраста, достаточно полный, с короткой стрижкой, представился Сергеем. Мы познакомились и прошли в его машину, которая стояла возле входа. Несмотря на полноту, двигался он легко, никакой одышки. Поехали и не пожалели. Сергей великолепно знал историю Кипра с древнейших времён и до наших дней. Он показал нам развалины поселений, руины древних крепостей. Мы посетили хорошо сохранившиеся христианские церквушки, которые принадлежали грекам до их изгнания с Северного Кипра. Пообедали в одном очень интересном ресторане на перевале, где нам подали запечённого в тандыре ягнёнка. За обедом Лена расспрашивала Сергея, откуда он, где живёт.

– Приехали с Украины три года назад, купили себе квартиру и живём с женой.

Страница 3