Встречница - стр. 7
Путы упали на землю.
– Ты не ранена? Ничего не болит?
Она помотала головой.
– Пойдём. У нас есть что поесть. Есть хочешь? Пойдём.
Девушка неподвижно стояла, устремив взгляд куда-то в даль.
– Эй, – позвал Дор. – Всё хорошо. Сейчас тебя накормим, а утром провожу домой. Хочешь? Где ты живешь?
Та не отзывалась. Будь она человеком, можно было бы похлопать по щекам или приобнять за плечи. Но до ним’эр как достучаться?
– Слушай, не надо об этом думать. Всё закончилось, теперь будет получше. Мне можешь верить. Я не обижу.
Оливковая красавица посмотрела на Дора с такой тоской, что рыжему стало страшно. Не зная, куда деть взгляд, он стал шарить глазами по земле и заметил белый цветок на длинной ножке. Повинуясь какому-то странному чувству правильности, рыжий сорвал его и провёл по тоненькой блестящей линии, нарисованной слезой на зелёной щеке. Девушка вздрогнула, тряхнула головой и шепнула:
– Идём.
***
«Теперь я уже понимаю, почему невезуха преследует добрых, отзывчивых людей, которые как никто другой заслуживают всех благ этого мира. Просто судьба уготовила для них шанс на несказанное счастье, которое другим и не мечталось. Но шанс этот так мал и ничтожен, что каждый день приходится отбирать крохи удачи у неважных дел и копить, копить, чтобы шансик увеличить. Поэтому у избранников судьбы всё валится из рук, дела идут хуже некуда, а всевозможные шишки без промаха падают им на макушку. Капризная фортуна заботится о своих любимчиках, но порой возможность счастья для добряка настолько призрачна, что просто удачи бывает недостаточно».
***
За скромным походным ужином они почти не разговаривали. Дор пытался разрядить обстановку неуклюжими шутками, которые, ко всему прочему, ещё и рассказывать не умел. Смеялся этим натужным остротам он один. В конце концов, недоучка сдался и предложил:
– Ла’ара, давай ты переночуешь с нами. По темноте опасно. А утром я провожу тебя до дома.
– Я не вернусь, – твёрдо сказала ним’эр.
– Т-эон’ллэ дха’эр эква-а. К’э-те-ннэхфа, – чужим голосом произнесла Суэрте.
– К’иин-ре…
– Что это значит? – Ничего не понимающий Дор начал уже побаиваться этой малявки.
– «К’иин-ре», – отозвалась девочка, – это очень грубое нимское ругательство, которое означает примерно «Е…»
– Не надо продолжать, Суэрте! Откуда ты знаешь их язык?
– Я не знаю. Оно само. Мне говорят, что делать. Не всегда, конечно.
– Что ты ей сказала?
– Правду. Что она выйдет за розоволицего. Это неизбежно.
– Нет. Я не хочу. Я убежала из дома. Этого не будет! – Кажется, сейчас зеленокожая разрыдается.
– Шла бы ты спать, Суэрте. – Дор сделал страшные глаза. – У Ла’ары сегодня был тяжёлый день, не надо её расстраивать.
– Как с маленькой со мной, посмотрите на него…
Девчонка ворчала, устраиваясь в разноцветном ящике, пока, наконец, не затихла.
Спасённая девушка глядела на жёлтые лепестки огня, с лёгким потрескиванием разрывавшие черноту. Рыжий оживил кукол и попытался развеселить маленькую красавицу, но лучше не стало. Дору раньше не приходилось так тесно общаться с девицами, и он пребывал в полнейшей растерянности. Чародей глубоко вздохнул и спросил:
– Ну как тебе помочь?
– Ты помог, – бесцветно откликнулась та.
– Похоже, этого мало…
– Она правда видит?
– Суэрте? Наверное. При мне пока не сбывалось. Но она точно необычная. Есть в ней какая-то сила.