Вспышка - стр. 25
– Не дай бог, – вздохнула Хлоя.
Роза задумчиво приподняла брови.
– Кажется, кто-то говорил мне, что доподлинные копии и точные воспроизведения предметов искусства и антиквариата не считаются подделками или фальсификацией.
– Кроме тех случаев, когда их объявляют оригиналами и продают как оригиналы, – сухо возразила Хлоя. – Я все понимаю. И трудно поверить, что такое может случиться. Надо, чтобы меня представили Стоуну. Тетушка Филлис знает всех в мире шоу-бизнеса, во всяком случае – всех звезд в возрастной группе Дрейка Стоуна. Завтра утром я поговорю с ней и узнаю, поможет ли она мне войти с ним в контакт, а потом быстро смотаюсь в Лас-Вегас и проверю лампу. Если она подлинная, то позвоню мистеру Уинтерзу, чтобы он занялся сделкой.
– Обожаю Вегас. Можно мне с вами?
– Нет, нельзя, – твердо заявила Хлоя. – Не забыла, что ты мой администратор? Твое дело работать в офисе и приглядывать за Гектором. Ты же знаешь, его нельзя надолго оставлять в одиночестве.
И они обе посмотрели на Гектора. Пес пару раз мотнул хвостом и подождал в надежде получить еще кусок пиццы.
– Облом, – прокомментировала Роза. – А я так люблю Вегас.
– А я вот вдруг вспомнила, что на этой неделе у тебя тест по психологии, – заметила Хлоя, поднося ко рту еще кусок.
Роза училась на первом курсе местного колледжа. Ее цель – стать партнером в детективном агентстве «Харпер инвестигейшн». Хлоя полагала, что Роза еще сто раз изменит свое мнение, прежде чем найдет свое истинное призвание, но сама Роза никаких сомнений не выказывала.
– Только обещайте, что попросите у Дрейка Стоуна фото с автографом.
– Хорошо, сделаю.
Роза нахмурилась.
– Вот что мне пришло в голову. А вдруг Стоун не захочет продать лампу?
– Об этом я буду волноваться после того, как удостоверюсь, что это та самая лампа. Как говорят детективы, надо действовать шаг за шагом.
– Вы-то в основном говорите, что клиент как шип в заднице.
– Ну, это тоже.
– Но мистер Уинтерз не такой, как все, правда?
– С чего ты так решила?
Пару секунд Роза задумчиво рассматривала лицо Хлои.
– Он сексапильный. Вы тоже так думаете. Странный, конечно, но парень горячий.
– Джек Уинтерз? Сексапильный? Горячий? – Хлоя подавилась пиццей и с трудом проглотила кусок. – Он клиент, Роза.
– Ну и что? Разве клиент не может быть горячим парнем? – усмехнулась Роза. – Я видела ваше лицо, когда он уходил. Вам ведь он тоже понравился, правда? Ну признайтесь!
– Тебе известно правило номер один в детективном агентстве «Харпер инвестигейшн»?
– «Никогда не спать с клиентом». Известно. Но когда дело закончено?
– Роза!
– На Флетчера Монро вы никогда не смотрели так, как на мистера Уинтерза.
Хлоя угрожающе прищурила глаза.
– Кстати, о Флетчере Монро…
– Вот именно. Это ведь будет сегодня вечером?
– Да. – Хлоя бросила взгляд на часы. – Но не раньше полуночи. А скорее позже. Надо бы сварить кофе.
– Вы же не любите кофе. Вы пьете чай.
– Мне нужен кофеин, чтобы не заснуть. А пока еще есть время заняться Пылающей Лампой. Не хочешь помочь?
В глазах Розы зажегся энтузиазм.
– Мечтаю! Мне правда нравятся такие чудные случаи.
Хлоя с сомнением посмотрела на Розу.
– Но я ведь тебе ничего не рассказывала. Сказала только, что разыскиваю старую лампу. Почему ты решила, что это «чудной» случай?
Роза потянулась к последнему куску пиццы.