Всему виной страсть - стр. 10
– Вы приехали, чтобы предложить себя в жены мужчине, которого никогда не встречали, имея всего лишь пару минут свободного времени?
– Увы, – с горечью констатировала она. – Меня хватятся, если я вскоре не вернусь, и, если это случится, все мои усилия окажутся напрасными, что бы вы ни решили. – Она перевела дыхание. – Я в отчаянной ситуации, капитан. Пожалуйста, выслушайте меня. Если вы откажете мне, я уеду, и вы больше никогда обо мне не услышите, даю вам слово.
Джерард вздохнул. Проклятое, проклятое любопытство.
– Хорошо. – Он вернулся к креслу и опустился в него.
Кэтрин Хоу тоже медленно опустилась в кресло, глядя на него так, словно боялась, что он сейчас выпрыгнет из кресла и пулей выскочит за дверь.
– Мне нужен муж, – с грубой прямотой заявила она. – А вам нужна – или скоро понадобится – жена с деньгами, если слухи о вашем отце правдивы. Я слышала, будто вы останетесь совсем без средств, если ваш брат не сумеет удержать титул.
– Не совсем так, – отрывисто бросил Джерард, – но продолжайте.
Она сжала лежащие на коленях руки. Ногти больших пальцев впились в ладони так сильно, что кожа на перчатках грозила лопнуть.
– Мой отец оставил мне большое состояние. Он заработал его торговлей, однако деньги есть деньги. Когда я была моложе, он выдал меня за виконта Хоу из Западного Суссекса. Лорд Хоу был старше меня, но отчаянно нуждался в деньгах. Такой союз вполне устраивал моих родителей, и я стала женой виконта. Год назад Хоу умер, и титул виконта унаследовал его племянник Люсьен.
– И вам не терпится сбросить вдовий траур? – спросил Джерард, когда ее молчание затянулось.
– Совсем наоборот. – Лицо ее сделалось каменным. – Я бы с радостью носила траур до конца дней. Но теперь меня вынуждают выйти за Люсьена, которого я не переношу.
– Полагаю, он хочет не только вас, но и ваши деньги.
И снова она как-то странно на него посмотрела.
– Нет. Все значительно хуже. Хоу не только потратил мое приданое, он еще и занял солидную сумму у моего отца. Разумеется, он рассчитывал на то, что после смерти отца его деньги отойдут мне, а затем моим детям и возвращать долг не придется. К несчастью для Люсьена, Хоу умер раньше, чем мой отец, и умер он бездетным. По завещанию моего отца и договору ссуды теперь у меня на руках закладная на поместье Хоу. И Люсьен должен не только вернуть половину моего приданого, поскольку у меня нет детей, но он еще и остался мне должен весьма крупную сумму.
– Сумму, которой у него, естественно, нет, – догадался Джерард.
Кэтрин кивнула.
– Мой муж не умел тратить деньги с умом. Даже если бы Люсьен и захотел вернуть мне долг, он едва ли смог бы найти, у кого занять такую сумму, принимая во внимание финансовое положение семьи Хоу. Он мог бы попытаться жениться на наследнице, но едва ли женщина с деньгами захочет выйти за него, узнав, что большая часть их совместного имущества должна быть немедленно передана мне.
Джерард изучал ее взглядом. Освещенное живым огнем, пылавшим в камине, ее лицо казалось очень бледным – без кровинки, холодным и жестким, как алебастр.
– Вы могли бы не требовать выплаты по закладной – по крайней мере не требовать немедленной выплаты.
– Могла бы не требовать, а могла бы и потребовать – и Люсьен никогда об этом не забудет.
Джерард откинулся на спинку кресла и вальяжно вытянул перед собой ноги.