Все только хорошее - стр. 49
– Можно, я буду называть эту тетю бабушкой? – зевнув, поинтересовалась Джейн, когда они расположились в гостиной. Жить всем под одной крышей оказалось не так-то и плохо – по крайней мере, не приходилось разрываться между тремя местами разом.
– Конечно, конечно. Смело зови ее бабушкой, – улыбнувшись, ответил Берни, прекрасно понимавший, что его матери подобное обращение вряд ли понравится. Через какое-то время Трейси выгнала из их гаража свою машину и отправилась домой в Саусалито. Лиз уложила Джейн и поспешила в спальню, где ее уже ждал Берни. Не успела она юркнуть под одеяло и обнять Берни, как рядом с кроватью раздался детский голосок. Это была Джейн. Похлопав Берни по плечу, она сказала:
– Я боюсь.
– Чего?
– У меня под кроватью прячется какое-то чудище!
– Ну что ты. Этого не может быть. Я весь дом осмотрел, прежде чем мы сюда переехали. Честное слово.
Он попытался придать голосу веселость и живость, хотя чувствовал себя крайне смущенным.
– Значит, оно пришло туда потом! Его грузчики притащили – вот!
Лиз, только теперь появившаяся из-под одеяла, сказала строгим голосом:
– Джейн О’Райли, сию же минуту отправляйтесь в свою кровать!
Девочка вдруг зарыдала и прижалась к Берни:
– Мне страшно!
– Давай я поднимусь наверх с тобой, и мы вместе поищем это твое чудище.
Берни было откровенно жаль девочку.
– Только ты иди первым. – Девочка перевела взгляд на мать, но тут же вновь посмотрела на Берни. – Почему ты спишь в маминой кровати до свадьбы? Разве так бывает?
– Понимаешь... Конечно же, обычно так не бывает. Но... иногда... Понимаешь...
Лиз расхохоталась, Джейн же, не обращая на нее никакого внимания, продолжала рассматривать Берни.
– Так мы идем пугать чудище или нет?
Берни вздохнул и встал с кровати. Хорошо еще, что на сей раз он лег спать в своей старой пижаме. В тот же миг Джейн перевела взгляд на мать и спросила:
– Можно поспать у тебя?
Лиз застонала. Откажи она сейчас дочери, и та будет дуться на нее добрых три недели.
– Я отведу ее наверх, – сказала Лиз, собираясь подняться, но Берни остановил ее взглядом.
– Только один разик, – стала канючить Джейн. – Дом ведь новый...
Она посмотрела в глаза Берни и вложила свою крохотную ладошку ему в руку. Кровать, на которой они спали, была огромной, места на ней хватило бы всем.
– Я сдаюсь, – со вздохом сказала Лиз.
В тот же миг Джейн, словно обезьянка, взобралась на кровать и легла между Лиз и Берни.
– Как здорово... – пробормотала она, с улыбкой глядя на своего защитника. Берни не оставалось ничего другого, как рассказывать ей до бесконечности смешные истории о собственном детстве. Лиз давно заснула, а они все говорили и говорили...
Глава 11
Из-за плохой погоды в Нью-Йорке самолет опоздал на двадцать минут. Берни приехал в аэропорт один – Лиз должна была встретиться с его родителями уже в «Хантингтоне». Они собирались отправиться в «Звезду», где прошла их первая ночь и где Берни подарил Лиз обручальное кольцо. Обед Берни заказал заблаговременно. Из Сан-Франциско его родители собирались отправиться в Мексику, его же и Лиз ждала поездка на Гавайи. Провести вечер в узком кругу они могли только сегодня. Мать хотела было прилететь на неделю раньше, но Берни, поглощенный проблемами рождественской торговли и переезда в новую квартиру, уговорил ее не делать этого.