Размер шрифта
-
+

Всё о Поллианне - стр. 36

– Гмм… И зачем он здесь?

– Ну как же, тётушка! Я же только что объяснила! – Поллианна удивлённо распахнула глаза. – Он бездомный. Я привела его к вам. Чтобы он жил с нами. Ему нужна семья и всё такое. Я рассказала ему, какая вы добрая, как приютили меня, Пушка и Тузика… Конечно, вы согласитесь взять его тоже. Ведь он намного симпатичнее, чем котята и щенки!

Мисс Полли откинулась в кресле, схватившись за горло, как будто у неё начался приступ удушья. Прежнее безволие снова парализовало её члены. Но она смогла преодолеть себя и решительно выпрямилась.

– Прекрати болтовню, Поллианна! Это переходит все границы! Тебе оказалось мало бродячих кошек и собак, так теперь ты решила приводить в дом бродяг и оборванцев с большой дороги?

Эти слова произвели неожиданный эффект. Глаза мальчика возмущённо сверкнули, он гордо вздёрнул подбородок. Потом бесстрашно шагнул прямо к строгой хозяйке.

– Я вам не бродяга, мэм! – заявил он. – И мне от вас ничего не нужно! Я просто ищу работу – за еду и жильё. Если бы не ваша девочка, я бы вообще обходил ваш дом за три мили. Но она притащила меня к вам, без умолку расписывая, какая вы добрая и великодушная. Самая-самая. Что вы спите и видите, как бы облагодетельствовать такого мальчика, как я. Вот вам! – Произнеся эту гневную отповедь, мальчик развернулся и с гордым видом зашагал прочь к двери.

Всё это было бы смешно, когда бы не было так грустно!

– Ах, тётушка! – задыхаясь от волнения, вскричала Поллианна. – Я была уверена, что вы будете ему рады! Рады оставить его у себя и…

Мисс Полли решительным жестом заставила её замолчать. Это было выше её сил. «Добрая и великодушная, самая-самая…» Эти слова до сих пор звенели у неё в ушах, словно эхо. И, судя по всему, на этот раз она опять была побеждена. Она сделала над собой последнее усилие.

– Поллианна! – в отчаянии крикнула тётушка. – Прекрати повторять как попугай своё дурацкое «будете рады, будете рады»! С утра до ночи только это и слышу! Просто рехнуться можно!

Девочка разинула рот от удивления.

– Ах, тётушка, – чуть слышно выдохнула она, – я думала, вы будете рады, когда я рада… – начала она, но в следующую минуту спохватилась и испуганно зажала рот ладошкой.

Ослепнув от горя и слёз, бедная малышка ринулась из комнаты вслед за мальчиком.

Она нагнала его только на крыльце.

– Мальчик! Мальчик!.. Джимми Бин! Пожалуйста, прости меня! – взмолилась она, хватая его за руку.

– Тебе не за что извиняться! – хмуро сказал мальчик. – Я тебя не виню. Просто никакой я не бродяга! – Его глаза снова гневно блеснули.

– Конечно нет. Но и тётушка не виновата. Ты должен её понять, – продолжала Поллианна. – Наверно, я неправильно ей всё объяснила. Не рассказала ей всю твою историю. Кто ты и откуда. Она ведь правда самая добрая и великодушная тётушка на свете! Всё дело в том, что я ничего не умею толком объяснить… Как жаль, что тебя нельзя оставить у нас…

Мальчик лишь молча пожал плечами и повернулся, чтобы уйти.

– Не переживай! Я смогу о себе позаботиться. Я ведь не бродяга какой-нибудь. Ещё найду себе пристанище!

Поллианна напряжённо наморщила лобик. Внезапно она просияла:

– Придумала! Придумала! Я знаю, что делать! Я слышала от тётушки, что как раз сегодня днём собираются дамы из благотворительного комитета. Я сама расскажу им про тебя! Мой папочка всегда обращался к ним в экстренных случаях – за новой ковровой дорожкой для церкви или когда нужно было собрать денег для обращения язычников…

Страница 36