Размер шрифта
-
+

Все люди как люди. Завещание старого китайца - стр. 25

-Никушка, что-то сердце защемило, - сказал Илья, когда мы зашли в разоренную церковь без икон. - Тревожно стало, и представилось, что и с Ново-Архангельском тоже будет. Уж больно напористые эти американцы. Мы вот с ними дружить пытаемся, а они только мыслью и живут - все к своим штатам присоединить.

"Да, мой ненаглядный, - подумала я, - так все и будет, продадут и Форт-Росс, и Аляску, и сюда, на Гавайи, дотянут свои загребущие руки америкосы. Ничего с этим не поделаешь". Вслух же сказала.

-У России сильная сухопутная армия и слабый флот, ты сам мне об говорил. И о том, что не удержать нам далекие территории, коли Англия или Америка нападут.

-Но ведь жалко трудов неподъемных, - с болью продолжал муж. - Ведь сколько жизней положили за то, чтобы на Аляске обосноваться и все зря?

-Давай не будем заглядывать в будущее, мы с тобой делали что должны были, ведь так? - Илья кивнул. - Тогда пойдем, детям здесь тоже тревожно.

***

Через три для мы прибыли на прием в дом Уильяма Александера. Хозяин встречал гостей вместе с супругой прямо на входе. Они были примерно нашего возраста, и надо отдать должное, приняли нас очень доброжелательно. Кроме нас были было еще несколько гостей, в том числе миссионер Дуайт Болдуин с женой. Мы разговорились. Дуайт был удивительным человеком. Он всеми силами пытался помочь местному населению.

-Я категорически выступаю за запрет продажи спиртного на островах, но мой голос тонет в криках о прибыли. Вот перевел трактат о воздержании на гавайский язык, работаю над переводом Евангелия. Но времени не хватает, эпидемии катятся по островам как волны в самую неистовую бурю. Коклюш, корь... они выкашивают индейцев, у которых нет с этим болезням сопротивления.

-Ох, дорогой супруг, - горестно вздохнула его жена, - ты не сказал еще о дизентерии и оспе, - женщина повернулась ко мне и продолжила. - Многие врачи открыли на островах частную практику, а мистер Болдуин сосредоточился на проблемах общественного здравоохранения и на собственном опыте обнаружил, какие методы можно применять в отдаленных тропических районах.

- Я не могу сравнить эту работу ни с чем, кроме яростной битвы, со всеми ее потрясениями и печальными сценами смерти и резни. Никогда еще я не был так доведен до отчаяния, неделя за неделей, месяц за месяцем, без передышки. Вакцинирую от оспы, но это сотни, а погибают тысячи.

- Вы благородный человек, - искренне сказала я, - вы занимаетесь очень нужным делом.

-Уважаемый мистер Болдуин, не пугайте наших русских гостей всякими ужасами, - вмешалась в разговор хозяйка дома, - прошу вас в столовую, ужин ждет.

За ужином мистер Александер рассказывал насколько выгоднее нанимать японцев, чем гавайцев. Я слушала в полуха, больше посматривая на дочь, рядом с которой сидел смуглый, черноволосый молодой человек в отлично сидевшей на нем фрачной паре. Софи смущалась, краснела и ничего не ела. А ужин, между тем, был отменный, подали курицу с ананасами, нежные рисовые пончики с тягучей начинкой, банановый хлеб, рыбу, маринованные манго и ананасы. Ананасы здесь были везде.

"А мне вот интересно, - чавкая встрепенулась ехидна, - они тут ананасы с утра до вечера трескают, а местные женщины, как Дормидонт выразился - сытые, толстые попросту говоря. Значит фигня все это про бромелайн для похудения? ".

Страница 25