Размер шрифта
-
+

Все люди как люди. Аляска, сударыня - стр. 45

Она не договорила, в столовую вернулся Кусков и вид у него был крайне озадаченный.

-В миссии Сан-Рафаэль произошло восстание. Солдаты перебиты и все туземцы сбежали. Но не сие интересно. Такое у гишпанцев случалось и раньше. Но вот какая оказия. После восстания в миссию явилась женщина в сопровождении отряда индейцев, но на местных они были не похожи. Женщина говорила на разных языках, в том числе и на русском.

20. Глава 20

Кусков пристально смотрел на меня. А я не торопилась отвечать, послушаем, что там эти святоши еще наговорили. Иван Александрович продолжил:

-Так вот эта женщина назвала святых отцов козлоногими чертями, плюнула падре Виторио на тонзуру и ушла. Гишпанцы уверены, что она русская. И подозревают её в организации восстания и помощи беглецам. Требуют выдачи её в случае обнаружения.

-Иван Александрович, это была я. Но есть ряд уточнений. Назвала я их козлами вонючими, а не чертями, плюнула под ноги, а не лысину, и восстание уже завершилось, когда мы прибыли в миссию, - я пожала плечами, и сдвинула брови. - Зря мы этих гадов из подвала выпустили...

-Не гоже дочь моя так говорить о служителях Божьих..., - вставил отец Игнат.

Вот лучше бы он этого не говорил. Меня передернуло как от удара электрическим током.

-Божьих, говорите, - прошипела я. - Ну, что же. Я расскажу вам историйку, что они сделали с нашими православными...

И рассказала во всех подробностях, с точностью передав рассказ Антона Волкова. Отец Игнат крестился и читал молитву по окончанию моего рассказа. Остальные скорбно молчали.

-Акулина Савельевна, вам из крепости лучше не показываться, - нарушил молчание Лисицын. - Вот бриг прибудет, и поплывем мы с вами в свои пенаты.

-Вы поплывете, а я ...

-А я ушам не поверил, неужто и впрямь вы, Акулина Савельевна? - в комнату входил Хлебников, а за ним человек в форме морского офицера, по-моему, капитана второго ранга.

Рыжеватые волосы, светлые брови и ресницы. Перед нами предстал 22-летний паренёк, смешливый, жизнерадостный и подвижный, как ртуть. Да ладно! Неужели это калифорнийский правитель, под началом которого будет крепость и разветвлённое сельское хозяйство? Правда, на флоте исповедовали традицию иметь перед командиром «вид лихой и придурковатый, дабы умом своим не оскорблять начальственное чувство», так что первое впечатление может быть и ошибочным. И это было так, уж очень цепкий взгляд был у светлых глаз. Я поняла, что это и есть новый правитель Форт Росса - Карл Иванович Шмидт.

-Кирилл Тимофеевич! - я бросилась обнимать Хлебникова, потом обернулась к Лисицыну, тот хитро улыбнулся и развел руками.

-Запамятовал упомянуть, что вместе прибыли. Простите великодушно, сударыня.

После знакомства со Шмидтом, пришлось еще раз рассказать свою "одиссею", как выразился Аристарх Никодимович и изложить просьбу насчет продажи скота и всего прочего.

-А каков ваш интерес в этом отчаянном предприятии? - спросил Шмидт. -Проще было бы сюда ваших индейцев привести. Вон они целыми селениями вокруг нашей крепости живут. Под нашей защитой и от гишпанцев, и от других племен. В чем я не прав, скажите, Иван Александрович?

Обращался вроде к Кускову а смотрел на меня. Хлебников подошел к большой карте, висевшей на стене и что-то там рассматривал. Обернулся.

-А Акулина Савельевна, видать новый прожект задумала, так ведь, сударыня?

Страница 45