Размер шрифта
-
+

Все еще впереди - стр. 43

Я знала немало родителей, которые тренировали команды своих детей, разочаровавшись в прежних тренерах, однако мне все равно казалось это странным. Ради бога, Трип был членом байкерского клуба! Я понятия не имела, состоял ли в нем Даллас – скорее всего, нет, потому что еще не видела на нашей улице мотоцикла. Разве байкеры не должны заниматься какими-то своими байкерскими делами, вместо того чтобы проводить выходные на турнирах и тренировать детей? И в чем, кстати, заключаются их байкерские дела?

Кажется, я начинаю забывать важный жизненный урок – не судить книгу по обложке.

Так что, если Джош хочет поучаствовать в отборе, я не стану ему мешать. Надеюсь, он покажет все, на что способен, и не сорвется в случае неудачи. Ни один из нас не любил проигрывать, особенно Джош.

Спортивный комплекс, в котором тренировалась команда, находился в двадцати минутах езды от нашего дома, почти на самой окраине города. Бейсболисты делили его с софтболистами. Отбор должен был начаться через десять минут, и я поторопила Джоша и Луи, чтобы они быстрее выбирались из машины.

Комплекс был ненамного хуже того, в котором племянник тренировался раньше. Его прежнее место тренировок находилось слишком далеко от нашего нынешнего дома, но в любом случае он бы туда не вернулся. Джош вырвался вперед и помахал мне рукой, пока я заполняла регистрационный бланк. Два дня назад он специально для отбора прошел медицинский осмотр, еще я взяла его свидетельство о рождении. Бланк был не слишком длинным, однако его заполнение все равно отняло у меня несколько минут. Луи стоял рядом, играя на приставке. Краем глаза я видела, что Джош стоит рядом с группой мальчишек его роста. Этот чудак считал, будто не сможет завести друзей, однако ему обычно удавалось почти сразу подружиться с кем-нибудь. Он притягивал людей, точно магнит железо.

Я закончила заполнять бланк, и мы с Луи вышли на игровое поле и заняли места на трибуне, где уже сидели и наблюдали за детьми около пятидесяти человек. Несколько взрослых столпились у выхода на поле и вскоре принялись что-то отмечать в планшетах. Среди них был и Даллас… я прищурилась и, кажется, различила рядом с ним блондинистую голову Трипа. В нескольких футах от них стоял тот избитый грубиян. Как там назвала его Джинни? Джек? Джексон? Тот, кто не умеет благодарить?

Больше двадцати мальчишек в возрасте десяти-одиннадцати лет выстроились на поле и начали бросать мяч, а взрослые наблюдали и делали отметки в планшетах. Затем Даллас стал подавать им мяч, чтобы проверить, как они его отбивают. После нескольких крученых подач детей разделили на две команды. Казалось, игра длилась целую вечность.

Меня распирало от гордости, когда Джош надрал всем задницы на каждом испытании. Он прекрасно ловил и отбивал мяч и быстро бегал. Это у него явно от нашей семьи.

Однако…

Невозможно было не обращать внимание на сидящих передо мной двух женщин. Они обсуждали детей, которые играли в команде раньше, и других родителей: чокнутых мамаш, заставляющих своих детей тренироваться до изнеможения, и расставшихся парах – все то же самое я слышала в предыдущей команде Джоша. Я поняла одно: люди похожи, несмотря на место жительства, цвет кожи и доход.

Затем женщины стали сплетничать о тренерах. По крайней мере, об одном «мускулистом красавчике». Я честно попыталась не обращать на это внимания, но ничего не смогла с собой поделать.

Страница 43