Все еще впереди - стр. 13
– Кто это? – поинтересовался высокий скрипучий голос, явно принадлежащий пожилой женщине.
– Диана. Я недавно въехала в дом напротив, мэм, – отступив на шаг, ответила я.
– Диа… кто? – спросила женщина.
Дверь открылась, и в образовавшемся проеме показалась ее голова с аккуратно уложенными поседевшими до белизны волосами и бледным, морщинистым лицом.
– Диана Касильяс. Я ваша новая соседка.
Помутневшие от глаукомы глаза удивленно моргнули, затем дверь распахнулась, и я увидела женщину ниже – и мельче – моей мамы, одетую в розовый халат.
– Моя новая соседка? – переспросила она, моргая молочными глазами. – С двумя мальчиками и большой собакой?
При взгляде на ее глаза можно было подумать, будто она плохо видит. Но не стоит недооценивать эту женщину, раз она знает о двух мальчиках и Большом Маке. Она в курсе происходящего. И я ей за это признательна.
– Да, мэм. Я принесла вам печенье.
– Печенье? Я люблю печенье, – призналась женщина, надевая одной рукой на тонкий нос очки и протягивая в мою сторону другую, тонкую и перевитую венами.
– Мексиканское печенье, – пояснила я, доставая из пакета контейнер.
Улыбка на ее лице увяла. Голос тоже изменился.
– Мексиканское печенье. Вы мексиканка? – Она прищурилась, точно пытаясь лучше рассмотреть мою смуглую кожу.
От волнения и неловкости у меня мурашки по шее забегали.
– Да? – произнесла я с вопросительным тоном.
Какого черта? Я мексиканка и не делаю из этого тайны. Да и как такое скроешь?
Маленькие глазки сощурились еще сильнее, что мне не понравилось.
– Вы немного похожи на мексиканку, но говорите не как они.
Кровь бросилась мне в лицо, от негодования на миг перехватило горло. Всю свою жизнь я прожила в многонациональных городах. Я не привыкла слышать, чтобы слово «мексиканка» произносили так, будто величайшую еду изобрели не в Мексике.
– Я родилась и выросла в Техасе, в городе Эль-Пасо.
У меня запершило в горле, а лицу стало еще жарче.
Женщина недоверчиво хмыкнула. Почти безволосые брови поднялись домиком.
– Не замужем?
Это что такое? Допрос в ЦРУ? Мне не понравился ее тон до того, а уж вопрос про замужество… Знаю я, к чему она клонит, учитывая, что ей известно о Джоше и Луи.
– Нет, мэм, – на удивление спокойно ответила я, изо всех сил стараясь не потерять достоинства.
Тонкие ниточки белых бровей взметнулись еще выше.
Пора убираться отсюда, пока она не спросила что-нибудь такое, отчего у меня сорвет крышу. Я улыбнулась, будучи уверена, что она этого все равно не видит.
– Приятно было познакомиться, мисс…
– Перл.
– Мисс Перл. Обращайтесь, если вам что-нибудь понадобится, – предложила я через силу только потому, что это было вежливо. – Я много работаю, но по воскресеньям обычно дома. Номер моего телефона указан на контейнере. – Я поднесла печенье к ее стиснутым у груди рукам.
Она рассеянно взяла угощение.
– Что ж, приятно было познакомиться, – повторила я, отступая.
Она все еще изучает меня сквозь прищур или мне кажется?
– Мне тоже приятно, мисс Круз. Надеюсь, эти мексиканские печенья вкусные, – наконец ответила она тоном, от которого стало ясно, что мне не стоит обольщаться.
Я недоуменно моргнула, услышав «мисс Круз».
Едва дыша, я сбежала по ступенькам и направилась к следующему дому. На звонок никто не ответил, но в середине дня во вторник это и неудивительно. Большинство на работе.