Размер шрифта
-
+

Время – река - стр. 46

Меня спасла река. Прежде чем ее увидеть, я услышала ее шум. Когда я услышала звук бегущего потока, мне показалось, будто старый друг окликнул меня по имени. Я шла по горам на звук. Я порвала платье и чулки, вся испачкалась. Но сердце мое чуть ли не разорвалось при виде самой чудесной реки, которую я когда-либо видела. Вода быстро стекала живописным каскадом, падая в глубокое озерцо. Прямо за ним стояла хижина. Я моментально поняла, что это та хижина, которую построил отец после смерти мамы. Время от времени он ненадолго один уходил в лес. Он никогда не предлагал мне отправиться вместе с ним в это путешествие, хотя я часто умоляла его об этом. Он говорил, что иногда человек должен побыть один наедине с Богом и своими мыслями. Я уселась в кресло-качалку на веранде хижины и стала ждать, зная, что он придет.

Испуганная. Не уверенная в себе. В панике и страхе. И в одиночестве.

Я пишу эти слова потому, что не хочу, чтобы они снова вернулись в мою душу. Когда я пишу их, я должна осознать свои чувства. Странно, что, произнося эти слова вслух, я содрогаюсь, испытывая те же самые ощущения. Я буду перечитывать эти слова снова и снова, пока это ощущение не пройдет. Это чувства потерявшегося человека. Но я не потерялась.

Бесстрашная Кейт

Через несколько минут после приезда Мии к хижине подкатил Кларенс. Она была оскорблена и расстроена после телефонного разговора с Чарльзом. Скрестив руки и прислонясь к столбу веранды, Мия наблюдала, как ярко-красный грузовик Кларенса поднимается к хижине, а его огромные колеса оставляют глубокие следы в грязи. Это был громадный полноприводный автомобиль, и когда Кларенс спрыгнул из кабины, она засомневалась, не придется ли ей доплачивать за его услуги. Второй ржавый грузовик, неторопливо катившийся позади, был нагружен дровами. Кларенс показал двум мужчинам, куда складывать дрова, отдавая приказы, как Наполеон, а потом подошел к крыльцу.

– Я довольно быстро управился! – прокричал он, шагая к веранде. Он взбежал по ступенькам и, засунув кончики пальцев в карманы, посмотрел сверху на реку и на горы вокруг.

– Красивое местечко, – вздохнув, проговорил он. – Знаете, я однажды приезжал сюда, когда был мальчиком. Просто чтобы поглазеть. Большинство детей в округе верят, что здесь водятся привидения. Старушка Кейт к тому времени уже давно умерла. Я не собирался сделать что-нибудь дурное, просто мне было любопытно. Разумеется, я не заходил внутрь. Видимо, не захотел или не отважился. Миссис Майнор держала хижину запертой, и никто не знал, когда эта старая карга придет и запрется в доме, а потом прогонит негодников метлой. Я знаю одну историю. Она произошла с моим приятелем. – Он засмеялся и покачал головой. – Про то, как она всыпала по первое число Биллу Моргану.

– Кто такая миссис Майнор?

– Она присматривала за домом после смерти Кейт. Она жила в том доме, что дальше по дороге. Она была очень преданной. Думаю, она была единственной, с кем Кейт поддерживала отношения после того, как поселилась здесь. Знамо дело, теперь миссис Майнор уже совсем стара. Сейчас ей за девяносто, никак не меньше. Она больше не присматривает за хижиной. Я не удивлюсь, если она сама и распустила слухи о привидениях. Просто для того, чтобы отвадить ребят. Она – женщина с характером. Теперь живет в городе, где за ней приглядывают родственники. – Вытерев руки о хлопчатобумажные брюки, Кларенс направился к двери.

Страница 46