Размер шрифта
-
+

Время не властно - стр. 17

– У меня на ключице есть такая, только я думала, что это стрела, – показала я.

– Ну, ничто не идеально, – усмехнулся отец.

Я улыбнулась ему в ответ, но тут же почувствовала боль в легких. Мне пора было возвращаться домой, как бы мне ни хотелось остаться с папой подольше.

– Пап, – начала я, и он сразу понял, что мое время на исходе.

– Анаис, я уверен, мы с тобой еще встретимся. Если ты окажешься в этом веке, скажи «Tempus», тебя поймут, это наше…

Голос отца оборвался, и я исчезла из восемнадцатого столетия.

Я налетела на стол и снесла старинные часы. Вернув их на место, я задумалась о папиных словах.

* * *

Что такое «Темпус»? Стоит записать, пока я не забыла. Порывшись на столе среди кучи бумаг, я нашла блокнот и огрызок карандаша.

Мое путешествие длилось не больше пятнадцати минут, а папа может находиться там по нескольку часов. Возможно, это из-за того, что я чаще, чем он, отправляюсь в прошлое.

Меня одолела тоска. Как же я хочу, чтобы папа был сейчас рядом со мной. Вряд ли наша встреча была случайной. Отец сказал, что я появляюсь в той или иной эпохе неспроста. Значит, я попала в восемнадцатый век век для того, чтобы встретиться с папой.

Время – странная вещь. Оно может как отнять у нас что-то дорогое, так и подарить.

– Черт возьми, я тебя везде ищу! – Голос за моей спиной заставил меня подпрыгнуть от неожиданности.

Я развернулась и увидела в дверях библиотеки Шарлин с прозрачным кофром в руках.

– Ты меня напугала, – выдохнула я и свернула листочек, убирая его в карман штанов.

– Я тебя минут десять ищу по всему дому. Ты снова была в прошлом?

– Да. Я встретилась со своим отцом.

– Что? Такое возможно? Неужели он застрял в… там?

– Нет, просто наши пути пересеклись.

Я подробно рассказала Шарлин обо всем, что видела и слышала.

– Скорее бери тетрадь и записывай все, пока не забыла! – воскликнула она, услышав о совете отца завести дневник путешествий.

Мы тут же помчались в мою комнату. Шарлин вручила мне кофр с черным блестящим платьем. Я поблагодарила ее и спрятала в шкаф.

Отыскав толстую тетрадь, я начала записывать все, начиная с первого путешествия. Шарлин сидела рядом и помогала вспоминать мелкие детали, которые я упустила. Так вдвоем мы исписали почти десять страниц. Я поняла, что не знаю год ни первого путешествия, ни последнего. Я была так взволнована встречей с отцом, что не спросила это у него.

– Как же теперь выяснить дату? Папа сказал, что это очень важно. – Я поставила огромные вопросительные знаки напротив заголовков «Первое путешествие» и «Третье путешествие».

– Почему отец не сказал тебе дату?

– Наверное, забыл.

– Подожди-ка… Он же сказал, что тоже вел такой дневник. Значит, он наверняка где-то у вас дома, и там записан год, в котором вы встретились! – проговорила Шарлин, радуясь своей догадке.

– Возможно, но я понятия не имею, где он может быть.

– Может, твоя мама в курсе?

– Надо будет у нее спросить, когда вернется.

– Так, теперь осталось узнать год первого путешествия… – задумалась Шарли. – О! Придумала: попробуй нарисовать платья тех девочек, а я пока перечитаю записи.

Шарлин отобрала у меня тетрадь, а я взяла листок, стараясь воскресить в памяти одежду девочек. У одной платье было черное в мелкий белый горошек с длинными рукавами. Я нарисовала платье-рубашку с кнопочками сверху. У второй платье тоже было черное, но однотонное. Сверху две или три больших белых пуговицы.

Страница 17