Размер шрифта
-
+

Время муссонов. Часть 2 - стр. 9

Так прошёл час.

– Эй, выходи!

Очнувшись от толчка в плечо, видит молодого вагоновожатого, треплющего его за пиджак. И прийти в себя никак не может, всё ещё погруженный в прошлое.

– Уже приехали? – задаёт он глупый вопрос.

– Пять минут, как стоим. Это – конечная. Давай, дедушка, топай.

– Мы проехали Одайи?

– Пятнадцать минут назад, – слышит он.

Он поднимается, чтобы медленно пройти к выходу. Спускается по ступеням старого трамвая, стараясь не упасть. Палочка в правой руке очень помогает. Мокрый асфальт зеркально отражает его фигуру. Как всегда на нём серого цвета костюм, немного мешковатый, но все ещё без заплат и потёртостей. Почти как новый. Хорошо, что дождь закончился. Сейчас, думает он, по тротуару и там до конца улицы. Хотя он пропустил свою остановку, но и от этой до места не так далеко. Около пяти миль. Ничего, в его возрасте двигаться необходимо, впереди ещё много дел.

Он тяжело идёт, не оглядываясь, устало передвигая ноги, обходя лужи, и не обращает внимания на дождь, вновь забарабанивший по асфальту и по его зонту. Цель, к которой он движется, в его сознании расплывчата и неоднозначна. Листок с адресом в правом кармане. Написан шифром, который он обожает с детства. С тех самых пор, когда впервые прочитал Эдгара По. Постороннему этот шифр не распознать.

Вожатый трамвая смотрит ему в спину, затем прикуривает сигарету. Думает, уставившись на урну. Выпускает дым сквозь сложенные трубочкой губы и наконец вынимает из штанов мобильный телефон. Набирает номер и звонит. Только на десятый звонок откликаются.

– Это Нофу. Тот старик, о котором спрашивали, только что сошёл с моего трамвая. Да. Это конечная станция Миновабаши. Да. Мордой похож. Идёт прямо от остановки по улице. Когда могу получить свою плату? Хорошо. Обязательно приду. Спасибо.

Он плюёт на асфальт, затем снова затягивается сигаретой и, подняв голову к звёздам, выпускает дым тонкой струйкой в сторону Полярной звезды, неожиданно возникшей в разрыве свинцовых туч. Затем опускает глаза и видит спину старика. Как тот медленно идёт навстречу смерти.


Капитан Нобио Фукуда


– Господин Фукуда, внешние камеры, установленные недавно в районе Фудзуми, засекли момент выхода свидетельницы из автомашины марки «БМВ» неподалёку от кафе по адресу Фудзуми-каматоро дори 84. Это в паре кварталов от русского дома и места преступления, – телефонный звонок заставил заместителя вползти в реальность, из которой он выпал полчаса назад, уснув, облокотившись о кресло спиной и закинув голову на подлокотник.

– Какая свидетельница, – сонно бросил он в трубу, ещё не выкарабкавшись из плена Морфея.

– Та, старушка, которая видела предполагаемого убийцу русской, – лейтенант Фумикоми словно сидел на допинге, и не обращал внимания на время суток.

– Так. И что?

– Как и что? Есть фотография и номер автомобиля, – из трубки послышалось недовольное сопение человека, чьи заслуги не замечаются.

– А, – наконец проникнув в реальность и отбросив остатки сна в сторону, Нобио Фукуда проговорил, – молодец. Сбрось фотографии мне на почту или смартфон. Кстати, ты почему до сих пор на работе? – Часы показывали почти два ночи.

– Проверяю старые дела, косвенно связанные с этим убийством. Ищу аналоги. Думаю, пару часов мне будет достаточно, чтобы разобраться. Звонил сержант Ашихара, ну тот, что допрашивал её. Она живёт в Токио по адресу, – капитан Фукуда записал его, – но я уже звонил ей домой. Никто не отвечает. В протоколе её записали как Джиме Яминото. – Из трубки слышалось дыхание человека, силой воли сдерживающего себя, чтобы не закричать, а капитан мучительно вспоминал, где он слышал это имя. – Ну-же, господин капитан, – услышал он просящий голос собеседника. – Она погибла в автокатастрофе первого сентября 2015 года. Две недели назад.

Страница 9