Размер шрифта
-
+

Вражда, Любовь и Напарники - стр. 3

Взглядом пройдясь по комнате и удостоверившись, что Герад и Хильда с головой погружены в дела, я успокоилась. Забрав папку у напарника, не оглядываясь направилась к лестнице — кабинет капитана находился этажом выше.

Мы преодолели путь в полном молчании. Макс оставался позади, невольно заставляя прислушиваться к его шагам.

Стоило войти, и секретарь в приемной подняла на нас строгий взгляд. На вид ей было лет тридцать пять, но реальный возраст, как обычно, оставался загадкой. У магов продолжительность жизни выше, отсюда и вся путаница.

Женщина поднялась из-за стола и, подойдя к двери капитана, коротко постучала.

­— Да? — послышался голос Делаторре.

— Капитан Делаторре, к вам Дарлинг и Раженская, — заглянув внутрь, сообщила она.

— Пусть заходят, — ответили оттуда приказным тоном.

Секретарь приглашающе распахнула дверь.

Напряженно взглянув на напарника, я первая вошла в кабинет. Стол Делаторре находился у стены, в углу, неподалеку от него, стояла вешалка с форменным мужским кителем, в центре помещения расположился диван для посетителей. В целом обстановка комнаты была довольно аскетичной.

— Принесли? — едва оторвав взгляд от стола, спросил Делаторре.

— Да, капитан, — отозвалась я.

— Положите на край стола, — небрежно приказад он.

Когда папка оказалась рядом с Делаторре, мужчина наконец-то оторвался от своих важных дел. Взяв ее в руки, он пролистал отчет.

— Кажется, вы сработались. — Капитан проницательно посмотрел на нас с Максом.

— Мы стараемся, — с каменным выражением лица ответил напарник.

Я лишь кивнула, подтверждая наглую ложь, на которую нас вынудили обстоятельства.

— Это хорошо, — задумчиво протянул Делаторре, посмотрев в окно. — Меня радует, что мой выбор оказался удачным. Хотя многие высказывали сомнения и утверждали, что поручать вам самостоятельные расследования еще рано, а ставить в напарники вообще ошибка.

Я напряженно сглотнула.

Если бы капитан знал, насколько он близок к истине…

Делаторре вздохнул и, открыв один из ящиков, кинул на стол два белых конверта. На них в самом центре были написаны наши имена.

— Это новое задание. Возьмите, — приказал мужчина и сразу же продолжил: — Дело запутанное. Вы будете работать под прикрытием. В последнее время по империи распространилась организация, называющая себя «последователями исконных семейных обычаев». Ее члены завлекают к себе женатые пары, проводят лекции… В общем, на первый взгляд все выглядит безобидно. Только пропадают люди, один-два раза в год. Никто этого не замечал, потому что, перед тем как исчезнуть, пропавшие под разными предлогами готовились к переезду в другой город. И все бы оставалось так, но недавно обнаружили два тела — мужчина и женщина, в лесу, на расстоянии дня пути от столицы. Точную причину смерти уже не определить, но не остается сомнения, что это убийство. Думаю, вы уже сами догадались, что жертвы одни из пропавших?

— Да, капитан. Но что насчет остальных пар? — сухо осведомился напарник.

— Мы ведем их поиски. Но точно известно, что они не регистрировались ни в одном из городов империи Рексар.

— А вы проверяли ту организацию?

— Естественно, Раженская. Если бы мы что-то обнаружили, вы бы не понадобились. — Делаторре откинулся на спинку кресла. — Можете вскрыть конверты.

Новое дело взволновало меня. Это было первое по-настоящему самостоятельное задание. До этого почти пять лет мы с Максом проработали под присмотром наставников.

Страница 3