Размер шрифта
-
+

Врата - стр. 2

– Нет, спасибо, – Эш наконец отнял от груди свёрток и положил его на стол. Придвинул к взволнованному Томасу поближе. Тот с нетерпением откинул тряпицу – внутри оказался увесистый книжный том в кожаном переплёте. Никаких букв или рисунков на наружной обложке не оказалось. С трепетом Томас открыл книгу и воскликнул от гнева – все её страницы были девственно чисты. На ощупь это был пергамент.

– Что за шутки?! – впился он взглядом в собеседника.

– Поверьте мне, мистер Брубеккер, это не шутка! – глаза гневно блеснули из-под капюшона. – Эта книга унесла жизни моих семерых друзей и моей девушки! Она не шутит! Никогда!

С этими словами Эш снял шарф с лица и Томас ахнул от испуга – на него смотрел человек неопределённого возраста – вся кожа головы представляла собой сплошной стянутый ожоговый рубец. Да и головой это назвать было сложно – так, посмертная восковая маска человеческого лица без волос, носа и губ, и только глаза указывали на то, что перед миллионером сидел живой человек.

– В этом и есть заслуга книги! – Эш неловко стал прилаживать шарф на место, пряча своё уродство от посторонних глаз. Сделать это оказалось сложно по двум причинам. Первая – у него не было носа, который мог удерживать шарф на лице, вторая – в перчатках делать это было явно неудобно.

– Ей нужно уметь пользоваться, – сказал Эш, закрыв, наконец, своё лицо обратно. – Инструкция к ней не прилагается. Кто о ней ещё может рассказать кроме меня – я не знаю. Хотите понять, что книга не так проста, как кажется? Легко!

Эш придвинул книгу обратно к себе, стянул с одной из рук перчатку. Ладонь также была вся в ожоговых рубцах, пальцы подчинялись ему с трудом, застыв в неудобной скрюченной позе. Вытащив из отворота своего плаща булавку, он проколол палец и выдавил пару капель крови на чистую страницу книги. Томас завороженно наблюдал, как кровь, вопреки его ожиданиям, не впитывается в страницу, проникая вглубь листа, а равномерно растекается по ней, образуя небольшой замысловатый узор из правильных геометрических фигур и линий.

– И что это значит?! – барабаня пальцами по столу от нетерпения, осведомился Том.

– Вы видите непонятный узор, для другого человека это клякса, для третьего рисунок. И только для меня – это слова. Сейчас, я – хозяин книги. Она показывает только мне своё истинное содержимое.

– Для того чтобы видеть текст нужно всего лишь капнуть своей крови?! – спросил Том.

– Не так быстро, мистер Брубеккер! – прохрипел Эш. – Вы принесли деньги?

Том щелчком пальцев подозвал к себе телохранителя. На стол лёг мешочек из чёрного бархата стянутый тесёмками.

– Что это? – осведомился Эш.

– Это брильянты. Оценены тремя экспертами, стоимость их почти в полтора раза превышает запрошенную вами сумму. Пломба и верительные бумаги на месте. Если вы не согласны с такой оплатой…

– Не согласен! – перебил его Эш. – Мы договаривались о наличных!

– Да, но такую сумму хлопотно переносить, а кроме того – слишком заметно.

– У вас же охрана!

– Зато у вас её нет, мой друг. Я практически не сомневаюсь, что приди мы в столь людное место с кейсом, на нас бы уже положили глаз какие-нибудь аферисты. Вы верно подметили – моя охрана сможет меня защитить. Вас, когда мы расстанемся, нет! Если бы вы пришли ко мне, как я и настаивал – деньги были бы при мне в полном объёме. Я забочусь о своей репутации, знаете-ли, и не хочу, чтобы потом пошли пересуды, что товар мной получен, а мой продавец был найден мёртвым и без денег!

Страница 2