Возвращение непокорного романтика - стр. 13
Его доконал стресс от ожидания результатов анализов и беспокойная ночь. Ему в самом деле следовало отдохнуть.
Лучи послеполуденного солнца проникали через занавески в комнату, заливая ее золотым светом. Он прилег на диван. Он полежит всего минутку, и ему станет легче. Положив ноги на журнальный столик, он опустил голову на гладкий кожаный подлокотник и закрыл глаза. Ах, как хорошо…
– Джакс?
Он свернул в темный переулок. У него за спиной слышались быстрые шаги. Ночную тьму прорезал выстрел. Он вздрогнул и зашагал быстрее.
Он огляделся. Переулок был пуст. Его сердце забилось чаще. Ему негде спрятаться.
У него болит все тело, но он не может остановиться. Он должен идти.
– Джакс?
Женский голос становился громче. Где они? Он их не видит. Он должен уходить от человека в черном.
Перед ним появилась кирпичная стена. Он споткнулся и упал. Прежде чем он встал на ноги, кто-то схватил его рукой за плечо.
Он вскочил.
– Джакс, все в порядке.
Секунду назад он был в переулке, а теперь уставился в потрясающе красивые зеленые глаза. Он моргнул, пытаясь понять, где сон, а где реальность. Увернувшись от ее прикосновения, он сел.
Клео стояла перед ним на коленях и смотрела на него с беспокойством.
– Тебе приснился кошмар. Ты в порядке?
– Хм, да. – Он провел рукой по лбу. – Здесь жарковато.
Она протянула ему бутылку с холодной водой:
– Попей. Я отрегулирую термостат. – Она нажала на кнопки на сенсорной панели на стене. – Прости за опоздание. Мне пришлось забрать кота от ветеринара.
– Нет проблем. Я не тороплюсь. – Он запустил пальцы в волосы.
Ночные кошмары начались после того, как у него диагностировали рак. Оба его родителя умерли молодыми, поэтому он был в группе риска. Он уже не помнил, сколько ночей просыпался с бешено колотящимся сердцем, в поту, но сон вспомнить не мог. Со временем он припоминал детали.
К счастью, кошмары ему снились не каждую ночь, а только в периоды его наибольшей усталости.
– Ты уверен, что с тобой все нормально? – Она бросила на него вопросительный взгляд. – Я могу вызвать врача.
– Что? Зачем?
Клео не должна знать о состоянии его здоровья. Он поднялся на ноги, потянулся и направился к мини-бару за новой бутылкой воды. Откупорив бутылку, он сделал большой глоток.
– Если ты болен…
– Почему ты утверждаешь, что я болен?
– Потому что ты бледный и потный. Ты ужасно устал, если даже не слышал, как я стучу в твою дверь.
– Это из-за смены часовых поясов.
– Ты приехал три дня назад. По-моему, причина в другом.
Клео попала в самую точку, но Джакс промолчал. Пусть думает что хочет. Он не собирался говорить ей, что недавно прошел курс химиотерапии и теперь ждет результаты анализов.
– Присядь и расслабься. – Она взбила подушку и положила ее на диван.
Джакс с малолетства заботился о себе сам. Ему не надо, чтобы Клео изображала заботливую мамочку. И его болезнь не та новость, которой мимоходом делишься с приятелем за чашкой кофе. Он едва понимал, как сильно изменилась его жизнь за прошедший год.
Ему нужно, чтобы к нему относились как к обычному человеку.
Она посмотрела на него с сочувствием:
– Я принесу тебе аспирин.
– Прекрати суетиться. – Он сразу пожалел о своих словах, как только увидел обиженное выражение ее лица. Она просто хочет ему помочь. – Спасибо, но мне ничего не нужно.
Подняв брови, она уперлась руками в бока: