Возвращение на Седьмой холм. Лунный свет - стр. 23
Глава 9
Сватовство
На следующее утро, не без усилия встав затемно, девочки приготовили сами завтрак, заварили чай и разбудили деда, чтобы ехать на рыбный рынок. Рынок работает только до девяти утра, потом вся рыба будет распродана, а им нужна была самая свежая, самая крупная и самая жирная рыба.
Дедушка запряг Пудинга в повозку. Тот сокрушался, зачем это в такую рань его разбудили, ведь мистер Питер не затушил еще даже фитили на маяке.
Девочки взяли две корзины, которые застелили свежей соломой, и уселись в повозку.
– Не забыли прихватить мистера Грюна? – спросил, обернувшись, дедушка.
– Неееет, не забыли. Посмотри как он разоделся.
Мистер Лавандовый Грюн вылез из кармашка пальто Вивьен и встал на скамеечке, сняв шляпу и склонив в приветствии голову:
– Доброе утро, мистер Эдвард!
Глаза Грюна сияли даже несмотря на то, что от волнения он не спал почти всю ночь.
Старый моряк аж присвистнул:
– Вот это щеголь!
Мистер Грюн был одет в черный сюртучок, брючки, а воротник белой сорочки украшал широкий галстук.
– Я давно готовился, – смутился Грюн, – миссис Мэри дала мне отрез прекрасного шерстяного сукна и я сшил костюм.
– Ну, теперь мы просто обязаны выбрать невесту, какой жених пропадает, да еще портняжничать умеет!
И компания двинулась в путь. Солнце начало показывать свой розовый краешек, когда Пудинг въехал на центральную площадь Лайлак Хилл.
Несмотря на ранний час, на рыбном рынке царило оживление. Хорошая хозяйка знает, чтобы купить хорошей рыбы – нужно встать до петухов.
Выбор был велик. Треска и пикша удивления не вызывали. Но здесь было много другой морской живности. Ежи растопырили иголки на одних прилавках, а лангусты раскинули свои большие клешни на других. Кальмары, креветки, крабы, зубатка с огромной пастью. Девочки, ходили по мокрым доскам пола, стараясь снова не испачкать подолы. Дед выбрал несколько больших лососей и скумбрий для бельков и угрей для коптильни, не забыв про ужин, – вот будет лакомство.
Около выхода он прихватил еще одну большую бутыль рыбьего жира.
– Вдруг ваши бельки выпьют весь запас вкуснятины, и вам ничего не останется, – засмеялся дед, – Вот как только полюбите рыбий жир, сделаю из вас настоящих моряков, возьму в плавание.
– В меня его столько вчера впиталось, что даже бабушкино лавандовое мыло не справилось, – гордо вскинув голову сказала Вивьен. Она понюхала свой кудрявый локон и утвердительно произнесла – Я, дедушка, и сейчас вполне готова!
Глаза Софии вспыхнули, – Да за такое я готова выпить всю эту бутылку целиком.
Вивьен вспомнила пудинг на борту корабля Вирджилиуса, сглотнула подкативший к горлу комок и подумала, что рыбий жир не так страшен как корабельные десерты.
– Согласна, только пообещай мне, что на борту не будут подавать пудинг, – сказала девочка.
– Чем это он тебе так не угодил? Мне кажется, дома ты его за обе щеки уплетаешь.
– Я тебе как-нибудь расскажу, когда у нас будет следующий вечер непослушания?
Пудинг не спеша подкатил их к ферме «Лаванда». Девочки сразу направились в лавочку, где продавали всякую всячину из ароматных цветов, а дедушка задержался перекинуться парой слов с хозяином фермы Валентино.
– Мистер Эдвард, как же я рад вас видеть!
– Здравствуй, Валентино!
И мужчины крепко пожали друг другу руки.
– Откуда держите путь?