Возмездие. Из князей в грязь - стр. 14
– Это комната Дара ты можешь занять ее, – произносит Берта, проходя глубже в помещение.
– Нет! Этому не бывать! – громко кричу я, оттесняя наглеца, который уже протягивает руки к вещам брата, к выходу, – Он не будет здесь находить. Хватит того что он украл плоть Дара. Я не позволю отнять у меня и все остальное, эти вещи мои, это моя память! – кричу я, сходя с ума от боли, которая усиливается с приходом этих двоих.
Парень на секунду замирает, видимо пытаясь понять мою реакцию, а потом ухмыляется какой-то непонятной, мне кажется высокомерной улыбкой. Он осматривает вещи брата, касается их с пренебрежением.
– И это память?.. М-да не густо, – произносит он мерзким тоном. Совершенно не зная нашей ситуации, почему-то считает себя в праве нас судить – Шикарное, конечно, наследство оставил братик.
Он вновь выдает смешок. А я закипаю.
Его тон настолько меня бесит, что я не могу сдерживаться. Резко дернувшись, я подлетаю к нему, занося руку, желая отвесить ему звонкую оплеуху.
Но в последний миг я понимаю, что передо мной стоит брат. Я вижу перед собой лицо Дара, его глаза и, издав крик полный гнева и боли опускаю ладонь, отскакивая от него. Понимая, что как бы мне не хотелось ответить наглецу, как бы не хотела ударить его, я не могу… Ведь так я ударю брата, точнее его тело, частицу Дара, в не зависимости от того чтобы не скрывается там внутри, под оболочкой плоти, я не могу поднять на него руку…
От собственной беспомощности мне хочется рыдать, а он насмехается, позволяя себе все более наглые улыбки и поведение.
– Что не хочешь повредить оболочку? – уже в голос смеется он, извращая образ Дара. Это дико и очень больно, когда этот моральный урод, засевший внутри моего брата ведет себя, таким образом, пороча его.
ГЛАВА 8. БЕСПОМОЩНОСТЬ
(от лица Дариды)
Сообразив, что я не могу противиться ему, он сдвигает меня в сторону, принимаясь осматривать комнату Дара трогать его вещи. А я лишь сжимаю кулаки, стреляя глазами, но не могу никак ему помешать, не могу дать отпор… Можно, конечно, пустить вход слова, но я прекрасно понимаю, что на такого как он это не подействует.
Но к моему счастью вмешивается Берта, видимо осознав, что наш «гость» переходит все видимые и невидимые черты и нормы.
– Не трогай тут ничего. Ты не останешься тут, – властно произносит она, и парень оборачивается к ней, поднимая бровь и бросая взгляд который означает что-то вроде, «А кто мне запретит?».
– Святая волчица! – выкрикиваю не в состоянии больше сдерживаться, но старейшина тут же бросает на меня колючий взгляд, и я прикрываю рот рукой, понимая, что с губ слетели слова, которые теперь под запретом, и внутри становится еще грустнее, еще больнее.
– Не такая уж она святая, – тихо произносит Берта и в ее сухом голосе слышны нотки скорби.
Обе мы тоскуем, грустим, а парень лишь сильнее улыбается, будто упиваясь нашей болью.
– Почему именно он, почему существо с самой ужасной душой поселилось в теле такого доброго отзывчивого парня как Дар?! За что?!
Я отворачиваюсь к стене, стараясь сдерживать слезы, которые вновь просятся. И тут ощущаю руку на своей спине, теплая ладонь дарить поддержку.
– Прости меня, моя девочка. Я вижу, что тебе тяжело, – говорить старейшина, даря мне тепло и заботу, похожую на ту, что когда-то я получала от матери.Она бросает на чужака осуждающий взгляд.