Возлюбленная Тримаррского палача - стр. 53
— У меня нет соленой воды, — Эртайн выглянула из кухни, — но могу положить вам соль.
— Зачем портить? Я пью соленую воду, потому что она полезная и бесплатная. А в гостях очень уважаю сладкий чай. — Чаберли помолчала. — Меня зовут Триш. Ну, на тот случай, если вы не знаете, Илзе.
— Вот тут я почувствовала себя неловко, — тихонько хмыкнула Илзе. — Хорошо, Триш так Триш.
Накрыв стол, Илзе присела на край дивана. В строгом эллском платье она чувствовала себя неловко. Словно натянула шкуру мертвой собаки и лает на прохожих. Но никто почему-то ей не верит.
— Вам идет, не стоит так дергаться, — сказала Триш и с удовольствием отправила в рот конфету.
— Неуютно.
— Это с непривычки.
Неловкий вначале разговор постепенно разгорелся, и обе преподавательницы с удовольствием обсудили проделки студентов и методы противодействия. Но Илзе так и не решилась спросить, отчего миссис Чаберли настолько тиха в институте.
— Если наладить контакт с учениками, — Эртайн улыбнулась, — это дорогого стоит.
— О том, какие выкрутасы устраивали ваши студенты буквально неделю назад, я слышала, — Чаберли поджала губы, и Илзе поспешно поправилась:
— Я не пытаюсь давать вам советы, Триш. Или критиковать. То, как вы ведете ваши занятия, — ваше личное дело.
— По привычке среагировала, — сконфузилась инструктор. — Я не люблю свою работу. У меня просто выбора нет.
Илзе промолчала. Ну не повторять же слухи, курсирующие по институту? Поэтому она встала и ушла на кухню — поставить еще чай.
Через два чайника чая и одну коробку конфет разговор застопорился. За окном стемнело, и Чаберли поднялась на ноги. Попрощавшись, она предложила Илзе заходить в гости. Если будет желание.
— Сейчас у меня много дел, — Эртайн улыбнулась, — но на следующей неделе выкрою время. Но и вы будьте готовы — я сделаю небольшой ужин в честь переезда.
— Хорошо, я люблю ужины, — улыбнулась Чаберли.
Следующие дни Илзе разделила между своим палисадником и библиотекой. Раннее утро и поздний вечер достались растениям, середина дня — знаниям. Хранитель пришел в буйный восторг, увидев Илзе на пороге библиотеки третий день подряд.
— Никак вы, Илзе, обнаружили дыру в голове, — дробно рассмеялся старик. — Или дополнительную емкость для ума.
— Я очень рада вас видеть, хранитель.
— Томас. Хранитель Томас, не ленитесь милая девушка, договаривайте до конца.
А Илзе крепко задумалась: это она не знала имени хранителя потому, что не интересовалась, или потому, что это тайна? Но теперь она запомнит.
— Я пытаюсь найти момент, хранитель Томас, когда появился термин «грязнокровка», — Илзе пожала плечами, — и не могу. Есть книги, называющие таких, как я, «инородцами» или «чужаками». И есть современные.
— Что вы знаете о драконах, Илзе? — вопросом на вопрос ответил старик.
— Они большие, с крыльями и похищают женщин? — улыбнулась Илзе.
— Земные сказки не лишены некоторой правдивости, — хмыкнул старик и остановился перед уже привычной для Илзе дверью. — Но только отчасти. Где-то половина женщин впоследствии спасенными быть не желала.
Но за знакомой дверью оказался новый коридор.
— Впоследствии? — Илзе вздохнула. Для нее в этом слове крылось слишком многое. Разные могут произойти вещи, после которых не захочешь свободы.
— Драконы были справедливой расой, — сказал старик, — но с некоторыми женщинами у них были сложные отношения. Это можно назвать «истинной любовью» в худшем ее проявлении. Дракон не мог жить без своей женщины, а вот в обратную сторону это не работало.