Размер шрифта
-
+

Возлюбленная Тримаррского палача - стр. 42

— Доброго вечера! — Кассиан чуть поклонился. — Жду приглашения на новоселье.

— Как только студентов отпустим на каникулы, — улыбнулась Илзе.

Закрыв дверь, она сразу прошла на кухню. Гора чемоданов взывала к хозяйственности мисс Эртайн. Потому она попила молока и приступила к работе. За три часа удалось растащить вещи по разным углам и немного привести кухню-гостиную в приемлемый вид.

Чемодан с книгами и личными записями Илзе отволокла в комнату и устало выдохнула. Хотелось почитать, спать и помыться одновременно. Встряхнувшись, Илзе пошла за свежей пижамой и полотенцем. И вспомнила о жалюзи.

— Пора попить капельки для памяти, — проворчала она.

И тут же вспомнила про личный дневник и по совместительству ежедневник с функцией напоминания. Магические вещи в этом плане были весьма удобны. Вот только на привычном месте — внутри мягкой игрушки — дневника не оказалось. И в вывороченных на пол чемоданах его тоже не обнаружилось.

Илзе раздраженно выставила на окно в ванной комнате цветы и включила горячую воду. Смывая с себя перипетии дня, она усиленно размышляла, куда и когда мог деться ее дневник. И ответа не находила.

Переодевшись, Илзе взяла трактат «О травах хвойных и их значительствах». Фолиант был написан на старом языке, и сквозь витиеватости автора пробраться было сложно. Но, увы, в Бирготе наука шла строго назад. Илзе не решалась произнести это вслух, но маги деградировали как ученые. Как мастера. То, что было обыденностью пятьдесят или сто лет назад сейчас было вершиной умений.

Стук в дверь заставил Илзе подпрыгнуть. Она придремала над фолиантом и не понимала, кого могло принести в такую темень.

— Открывай, — пьяный голос Дарии едва доносился через приоткрытое окно.

— Ради Магрит, что ж я спать не легла… — пробормотала Илзе. Но совесть не позволила промолчать. Ведь свет горел, да и видно было ее в кресле, если через окно заглянуть.

Открыв дверь, мисс Эртайн едва удержалась от восторженного присвиста. Дария была великолепна. Тугие локоны, изумительное вечернее платье. Обычно не слишком красивая, Никерс выглядела достойно. И пьяно.

— Проходи, но недолго. У меня завтра уроки с утра, это тебя на первую половину освободили.

С собой Дария принесла открытую бутылку вина и красивый пузатый бокал на длинной ножке. «С ресторана прихватила», — небрежно бросила Никерс.

Девушки сидели в тишине. Вино Дария пила в одиночестве — предложить хозяйке дома пару глотков она посчитала излишним.

— Здесь мило. Обживаешься?

— Вещи разложила, — кивнула Илзе. — Арри, зачем ты взяла мой дневник?

— Почему я? — вяло удивилась Никерс и тут же добавила: — Я его просто выкинула. Открыть не смогла. Кто чары накладывал?

— Купила такой, — соврала Илзе.

Дария долила себе остатки вина и поставила бутылку на пол.

— У меня будет любовник. — Она вертела в руках тонкостенный бокал. — Я буду его баловать. Дарить игрушки, осыпать деньгами. Деньгами своего мужа. У моего мужа будет любовница. Он будет ее баловать, добиваться внимания и трахать.

— Но в этом нет моей вины.

— Ты существуешь. — Дария пожала плечами. — Ты существуешь, и это бесит.

— Тебе пора в свой блок.

— Если бы ты покорно раздвигала ноги, этот контраст не был бы так заметен, — назидательно подняла палец Дария. — Раньше лучше было. Вас разбирали по семьям и пользовали. Но нет, надо было проводить рефо-ормы, уравнивать в права-ах. Зачем постельной игрушке права?

Страница 42