Размер шрифта
-
+

Возлюбленная Его Высочества, или Простить и защитить - стр. 11

Глубоко вздохнув, я перешагнула порог и успела заметить, как, выслушав сидящего за столом короля, министр магии разочарованно поджал губы, выпрямился, обдав меня очередной порцией недовольства — и гордо покинул комнату… Впрочем, тогда я не придала этому особого значения. В тот миг меня гораздо сильнее волновала реакция его собеседника, который представлял абсолютную власть не только в этой комнате, но и во всём нашем королевстве… Однако, вопреки логике, моя персона короля не заинтересовала. Скользнув по мне безразличным взглядом, он не попросил меня подойти ближе, не произнёс ни слова и вообще никак не выразил своего отношения к происходящему. Просто сморгнул, взял в руку перо, макнул его в чернила, дождался, пока Джэллиот развернёт заранее подготовленный свиток и уверенно на нём расписался.

— Поздравляю... с новым... назначением, — отложив перо, король снова поднял на меня глаза. — Удачи... на службе.

Он говорил тихо, выдерживая большие паузы между словами. И если бы я не видела перед собой довольно крепкого мужчину в самом расцвете сил, лишь слегка замученного рутиной, решила бы, что разговариваю с дряхлым стариком на смертном одре, который вот-вот зайдётся в своём последнем, безудержном кашле… Но раз никого из присутствующих, включая стоящего рядом с ним принца, это несоответствие не напрягало, значит, беспокоиться было не о чем.

Мало ли. Может, у короля просто привычка такая — обдумывать каждое сказанное слово, чтобы выводить из себя нетерпеливых собеседников?

— Имя проставите сами, — передав мне уже свёрнутый свиток с приказом, незаметно шепнул Джэллиот.

И тотчас отступил обратно, замерев неподвижной статуей за плечом отца.

— Благодарю за доверие, Ваше Величество, — уважительно склонив голову, я всё-таки не сумела оставить эту вопиющую беспечность без внимания.

На что король сухо улыбнулся уголками губ, явно уловив скрытый посыл, но никак его не прокомментировав, а затем всем корпусом повернулся к министру внешней политики, давая понять, что аудиенция окончена.

Повторять не пришлось. Ещё раз поклонившись, я покинула кабинет, вышла в коридор — и практически столкнулась с незнакомым мужчиной в мундире королевской охраны с вычурными нашивками на воротнике и длинным мечом на поясе.

— Это ты здесь новенькая? — смерив меня оценивающим взглядом, сурово осведомился он.

— Смотря что вы имеете под этим в виду… — откликнулась, сбитая с толку его совсем недружелюбным тоном.

Но вопрос, судя по всему, носил исключительно риторический характер. Потому что моего ответа мужчина просто не услышал.

— А я старший сегодняшней смены. Несу ответственность за охрану дворцового комплекса, — сообщил он. После чего по-военному чётко развернулся на пятках и поспешил обратно, небрежно бросив через плечо: — Иди за мной.

Гвардеец был явно не расположен к долгой обстоятельной беседе, и я сочла благоразумным без возражений ему подчиниться. Чтобы не бегать потом по всему дворцу с выпученными глазами в поисках хоть какого-нибудь провожатого, способного показать мне, как здесь всё устроено.

Кого-то выделили — и на том спасибо. А с остальным можно разобраться по ходу дела... Впрочем, далеко идти не пришлось.

Обогнув холл, длинная галерея немного попетляла по этажу и привела нас сначала в другое крыло, а потом — к узкой винтовой лестнице, которая спускалась прямо в подвал. Вернее, в небольшую комнатушку с ширмой и низким столиком, на котором были разложены обрезки всевозможных тканей, ленты и образцы кружев вперемешку с бумажными набросками разных нарядов — как мужских, так и женских... Из чего я сделала вывод, что мы попали к портному.

Страница 11