Война ларгов: Проклятие Этриуса - стр. 31
– В таком случае предлагаю нам отправиться к твоему отцу и просить его благословить наш любовный союз, – добавил юноша.
– Прямо сейчас? – засомневалась Пиранья.
– А почему бы и нет? – удивился Роланд, – А потом мы поплывем на материк, там обвенчаемся и решим, что нам делать дальше – остаться в Рединфорте или же вернуться на острова.
– А почему венчание должно состояться именно в Рединфорте? Мой отец не сможет оставить портовый город, ведь здесь без него все порастет мхом и паутиной затянется!
– Так мы его и спросим, что нам делать? Я подданный Ларгиндии, если мы не венчаемся там, то наш союз не будет признан королем Емельяном. К тому же мне очень не хотелось бы бросать мою работу в лаборатории!
– Ах, вот ты какой! Я уже пообещала отдать свою посудину Шарку, а ты боишься за свою лабораторию!
– В любом случае мы должны будем обвенчаться в Ларгиндии, а затем решим, что нам делать. Пойдем же к твоему отцу.
– Хорошо, но ты должен привести себя в порядок и купить мне букет цветов, иначе наше появление в доме отца будет выглядеть не торжественно, – согласилась с ним Пиранья, попытавшись стряхнуть въевшуюся грязь с белого пиджака Роланда.
– Обязательно. Мне бы не хотелось предстать пред твоим отцом в таком нелицеприятном виде, – кивнул юноша, – Почистить одежду не займет много времени. Сейчас зачерпнем ведро воды и прополощем в нем мой костюм, а высохнуть я могу и по пути к твоему отцу. Так же по пути мы купим цветы, у меня есть с собой несколько монет.
– Я останусь здесь, – не желая больше слушать их двоих, сказала Анабель и боком проскочила по трапу на рыболовецкое судно. Пиранья подозрительно посмотрела на нее, но спутница юноши быстро нашлась, – Я просто очень устала.
Пиранья улыбнулась, приказала Шарку принести ведро воды и сама начала раздевать Роланда. Она проводила Анабель в свою каюту, заботливо объяснила ей, что там к чему, поставила греться угольный утюг и вышла. Тем временем юноша уже успел прополоскать свой костюм в ведре. Пиранья помогла ему его хорошенько отжать и сразу же понесла постиранное белье в каюту на глажку. Роланд дожидался ее на палубе в одном нижнем белье в полном одиночестве, так как Шарк, довольный новыми обстоятельствами, предупредив своих подчиненных, спасавшихся от палящего солнца в трюме, убежал в трактир за выпивкой. Долго ждать свою возлюбленную Роланду не пришлось, вскоре она появилась перед ним в нарядном платье, показательно покружилась, получив одобрительные возгласы от юноши, и они пошли к Портишу.
Глава 13. Сватовство
Держа друг друга за руки, Пиранья и Роланд разыскали на улицах портового города цветочную лавку, купили букет цветов и отправились к отцу девушки. Дорога оказалась недолгой – с торговой площади влюбленные свернули в какую-то мрачную подворотню, беспрепятственно преодолев ее, вышли на солнечную аллею, засаженную вишневыми деревьями, в конце которой находился ничем не примечательный двухэтажный дом управляющего города. Пиранья и Роланд постучались в двери. Им сразу же открыла горничная и препроводила их к своему хозяину.
Представ перед Портишем, гоблином с седой шевелюрой, обильной залысиной на макушке и длинными усами, свисающими по уголкам рта, Роланд почтительно поклонился, но тот ткнул его увесистой тростью в живот, вынуждая юношу разогнуться. Когда испуганный гость выпрямился, Портиш пожал ему руку. Однако Роланд снова растерялся, увлекшись разглядыванием металлического набалдашника в виде шести переплетенных в клубок змей на деревянной трости хозяина дома. Пиранье пришлось выручать его.