Размер шрифта
-
+

Война и Любовь - стр. 45

- Ваше величество? - тихо позвал он монарха. Айдан сидел за массивным рабочим столом и вчитывался в очередной отчет, на этот раз от казначея. Бравому воину было не очень легко разобраться во всех хитросплетениях экономических джунглей, но сделать это было необходимо. Император - человек, который должен разбираться буквально во всем, иначе его будут водить за нос всякие... казначеи.

- Тут явно что-то не сходится, Элиот. - запустив руку в темные волосы и не отрывая взгляда от отчета, густым басом сказал император. - Но уже семь проверок не выявили никаких нарушений. Может, у меня паранойя?

- Позвольте заметить, что в последний раз ваша паранойя смогла предотвратить государственный переворот. Прикажете мне самому разобраться в этом деле? - не смог секретарь оставить без внимания проблему своего господина.

- Ты, вроде, историк. Откуда тебе знать схемы финансовых махинаций? - не глядя на него отмахнулся император, снова погружаясь в чтение отчета.

- История знает немало примеров махинаций, а так же их истоков, процесса и итогов. Для государства в том числе. Может, я и не так хорош в ведении экономики государства, как господин Хорт, наш казначей, но провести меня не так просто, ваше величество. Позвольте мне заняться этим делом. - в конце своей тихой речи Элиот опустился на одно колено и склонил голову.

Айдан только теперь оторвался от расчетов, поднял взгляд на секретаря и на пару мгновений задумался о его словах.

- Может, ты и прав. - устало вздохнул император,  потирая ноющую от долгого изучения документов шею. - Забирай этот бред. - махнул он рукой на внушительную стопку документов. - А ты зачем вообще пришел?

- Ваше величество, тут такое дело... - нерешительно поднял голову секретарь, с опаской глядя на императора. Как сказать ему, что его женщина сошла с ума? - Что-то странное происходит в покоях леди Мур, и слуги не могут сами справиться с ситуацией. Все боятся к ней приближаться, а единственная смелая служанка прибежала ко мне за помощью. Она утверждает, что леди разговаривает сама с собой и, кажется, пытается выброситься из окна. Разрешите напомнить, что не так давно она пыталась утопиться. Еще до того, как попасть во дворец. Я считаю, что она не может участвовать в отборе по... медицинским показаниям. Ваше величество, девушку лечить надо.

- В смысле "выброситься из окна"? - удивленно вскинул брови император. - Объясни нормально, что там происходит.

- Толком не ясно, что произошло на самом деле. Леди с утра пыталась избавиться от украшений, которые были на ней, и в какой-то момент это простое действие довело ее до психоза и истерии. Пострадал ваш главный механик и несколько редких древних ваз. Как я понял, девушка не может снять украшения и это ее доводит до крайности. Ваше величество, она ругается сама с собой и угрожает себе физической расправой, а так же тем, что приличным девушкам даже знать не положено. Мне кажется, эта леди не та, за кого себя выдает. Есть подозрение, что настоящая леди Мур все-таки погибла при попытке утопиться.

- Где-то я все это уже видел... - устало прикрывая глаза, потер император лоб ладонью. - Ты кому-то еще свои подозрения высказывал?

- Никак нет, ваше величество. - серьезно сведя брови, четко ответил секретарь. Элиот в принципе ни с кем другим не общается. Император стал для него отцом, господином и богом. И жизнь свою он решил посвятить служению этому человеку.

Страница 45