Война хаоса - стр. 15
У меня в голове бьется одно слово: Тодд.
– Но вы же сказали, что заключили с аборигенами мирный договор? – Симона пристально смотрит на госпожу Койл.
– Да, но сперва была кровопролитная война, в которой мы гибли сотнями, а они – тысячами, – оправдывается та.
Брэдли снова жмет на дисплей. Камера отъезжает, показывая на дорогу и подножие холма: все вокруг кишит спэклами в красновато-коричневых доспехах. Они держат в руках какие-то палки или жезлы и едут верхом на…
– Что это? – в ужасе спрашиваю я, показывая на огромных зверей, больше похожих на танки, с большим толстым рогом на носу.
– Бэттлморы, – отвечает госпожа Койл. – По крайней мере, так мы их называли. У спэклов нет языка в нашем понимании этого слова, они общаются мыслеобразами, но все это сейчас неважно! Разбив армию мэра, они придут за нами!
– А если мэр их разобьет? – спрашивает Брэдли.
– Если победит он, вся планета будет в его руках, – усмехается госпожа Койл. – На такой планете, поверьте, вам жить не захочется.
– А если бы планета попала в ваши руки? – спрашивает Брэдли с неожиданным вызовом в голосе. – Нам бы захотелось на ней жить?
Госпожа Койл удивленно моргает.
– Брэдли… – начинает Симона…
Но я больше их не слушаю…
Я смотрю на проекцию…
Камера спустилась с холма и немного сдвинулась на юг…
И вот он…
В самой гуще сражения…
Окруженный солдатами…
Пытается дать отпор спэклам…
– Тодд, – выдыхаю я…
И вижу, кто скачет на лошади рядом с ним…
Все внутри обрывается…
Это мэр…
Жив-здоров и свободен, как и говорила госпожа Койл… Тодд его отпустил…
Или мэр его заставил…
Но тут дым снова застилает картинку, и больше уже ничего не разобрать.
– Увеличь картинку! – кричу я. – Там Тодд!
Госпожа Койл сверлит меня взглядом, пока Брэдли жмет на дисплей, и камера беспорядочно мечется по мертвым телам, бегущим солдатам и спэклам: все так перемешалось… как же они сражаются, не боясь задеть своих?
– Надо вытащить его оттуда! – воплю я. – Мы должны его спасти!
– Восемь часов, – говорит Симона. – Мы не можем…
– Нет! – ору я, ковыляя к Желудю. – Я должна спасти Тодда…
Но госпожа Койл уже спрашивает Симону:
– Оружие на корабле есть?
Я резко разворачиваюсь.
– Вы же не могли сесть на незнакомую планету безоружными, – говорит госпожа Койл.
– Это вас не касается, мадам. – Лицо у Брэдли делается суровое, как никогда.
Однако Симона отвечает:
– У нас есть двенадцать универсальных ракет…
– Нет! – перебивает ее Брэдли. – Мы сюда не воевать прилетели.
– …и кассетные бомбы.
– Кассетные бомбы? – переспрашивает госпожа Койл.
– Да, это такие маленькие снаряды, которые сбрасывают по несколько штук, но…
– Симона, – сердито обрывает ее Брэдли. – Мы прибыли с миром…
Но госпожа Койл перебивает их обоих:
– Прямо отсюда ударить сможете?
Мы идем вперед…
Вперед, вперед, вперед…
Прямо на строй атакующих спэклов…
Их так много…
И Ангаррад подо мной ржет от боли и страха…
Прости меня, девочка, прости…
Но времени нет…
Ни на что, кроме войны…
– Держи! – кричит мэр, впихивая мне в руки новую винтовку…
И мы с ним бросаемся на врага во главе небольшого отряда…
Небольшой отряд – против целой толпы спэклов…
Я поднимаю винтовку…
И спускаю крючок…
БАХ!
От грохота я закрываю глаза и не вижу, куда попал, но вокруг все равно почти ничего не видно из-за дыма. Ангаррад подо мной кричит, но скачет вперед, и доспехи спэклов с треском разлетаются на куски под непрекращающимся огнем, а на нас летит град стрел и все вокруг озаряется белыми вспышками, и я от страха не могу даже дышать и просто палю во все стороны из винтовки, не видя, куда летят пули…