Размер шрифта
-
+

Воскрешающая 2 Среди пауков (книга вторая) - стр. 10

- Знаешь, Ан, еще на Дордодотернзисе мне порой приходила мысль, что ты и Антич одно лицо.

- Да? - она выглянула из-за шкафа. - Ты думала, что это я организовала похищение Ирлисы?

- Я не исключала такую возможность.

- Вот до чего может довести непонимание друг друга. Татхенган тоже меня подозревал?

- Нет. Он был уверен, что не ты и ни одна из его жен, не могли такое дельце провернуть, - и поинтересовалась: - Тебе Антич кого-нибудь напоминает?

- Нет. Я вообще стараюсь избегать злобных людей.

- Ну знаешь ли, взглянув на то, как ты обращалась с Ирлисой, тебя тоже доброй не назовешь.

- Кто же знал, что у бедной девчонки будет такой короткий век.

Шкаф был не из легких, пришлось приложить все свои силы, чтобы дотащить, а вернее до толкать его до двери. Убедившись, что дверь снаружи не открыть, мы облегченно вздохнули. И прежде, чем перейти к следующему, я сказала:

- Между прочим, ты рано ее похоронила, она пока еще жива.

- Ты ее видела?

- Нет, к сожалению.

- Значит, Антич тебе о ней сказала, - догадалась, Анатабель. - И ты ей поверила?

- А почему мне не поверить? Одно из двух: либо мертва, либо жива. Ирлиса все же жена султана, и через нее на него можно повлиять ради достижения каких-либо целей. Теперь, правда, все изменилось, но я продолжаю верить, что бедная девочка жива.

Второй шкаф оказался привинчен к полу, и отвинтить его у нас не было никакой возможности.

- А ну и пусть тут стоит, - после некоторого хождения около него, сказала Анатабель. - Давай стол и тумбу перетащим, а потом кровать.

Мы так и сделали. Перетащили стол, а когда поставили на него тумбу, неожиданно услышали, как кто-то со стороны двери пытается сдвинуть шкаф.

Мы вопросительно переглянулись, застыв на месте.

- Наверно слуга за разносом пришел, - решила я.

Этот кто-то, предположительно слуга, вскоре убедился в безрезультативности своих действий и оставил дверь в покое. А мы принялись за перетаскивание кровати. Когда дело было закончено, мы устало опустились на нее и, переведя дыхание, продолжили прерванный разговор. Анатабель сказала:

- Лучше бы Ирлиса была мертва, если Антич сообщит ей о смерти Татхенгана - это ее убьет. Она его так любила… - и помолчав, обратилась ко мне с просьбой: - Лануф, если меня убьют, а тебе удастся выжить, то, пожалуйста, - она сняла с шеи прозрачное ожерелье. Только сейчас я обратила внимание на это украшение, а так оно просто сливалось с кожей. - Передай его моему брату - Альберту. Он обычный банковский служащий на Земле город Нью Анжелес. Здесь завещание…

С трепетом в сердце я взяла в руки ожерелье и надела его себе на шею.

- Я обещаю, что выполню твою просьбу, но ты зря готовишься к смерти.

Анатабель не знала, что я могу воскрешать, и я надеялась, что Антич тоже ничего об этой способности не знает.

Подружка всхлипнула, и слезы потекли ручьем по щекам, она со стоном отчаяния произнесла:

- О, Боже, я только сейчас поняла, как я хочу жить.

- Да, не убивайся ты так, все обойдется, - пыталась я ее утешить.

- Нет, нет… Со мной уже все кончено…

Ее уверенность в грядущей смерти была пугающей. Что сказать человеку, если он уверен, что скоро умрет? Как утешить? У меня в горле застрял ком.

Но вскоре Анатабель успокоилась, перестала всхлипывать. Мы долго молчали. Она первая отвлеклась от грустных мыслей.

Страница 10