Размер шрифта
-
+

Воскрешающая 2 Среди пауков (книга первая) - стр. 34

− Где это мы?

− Здесь жила Ирлиса, а я кое-что здесь потеряла.

Потерянная мною вещь находилась в молельне. Это была коробочка с семенами. Я обронила ее, когда пыталась дотянуться до головы Зайрай, которая в настоящий момент находилась, где угодно, но не там, где до того, как ожила.

Я некоторое время стояла при входе в молельню, не решаясь подойти к алтарю. Я опасалась внезапного появления паучихи.

− Ты чего? − Нацтер заметил мою нерешительность.

− Меня в дрожь бросает от этого места.

− Хочешь, я сам ее принесу?

− Пошли вместе.

Заветную коробочку мы нашли быстро и еще быстрее покинули эту комнату.

− Что в ней?

Я открыла коробочку, проверяя в целостности ли ее содержимое, и показала Нацтеру.

− Я не знаю, что это, но узнаю обязательно.

− У него спрашивать не будем? − полюбопытствовал Нацтер.

− Пока нет.

Потом мы вернулись к себе. У входа караулили два охранника, которых мы проигнорировали. Правда, чуть позже Нацтер решил проверить, хорошо ли они будут выполнять свои обязанности. Пока он отсутствовал, я без дела ходила из комнаты в комнату. За окном шел дождь, и на этот день всякие прогулки под открытым небом определенно отменялись.

«Нужно порыться в архивах или библиотеке», − давно решила я, но вот где их искать, и есть ли они вообще, я не имела ни малейшего понятия.

− Этот охранник не отходил от меня ни на шаг, − прямо с порога недовольно произнес Нацтер. − Я даже не знаю, о чем он думает. И по-нашему нисколько не понимает. Я едва не вышиб ему мозги от злости. Татхенган знал, кого к нам приставить!

− Не расстраивайся. У нас есть способ уйти отсюда, не выходя за дверь.

Нацтер догадался, о чем я говорю, и настроение его моментально улучшилось.

− И куда мы отправляемся?

− Искать ответы на вопросы, ты со мной? − я направилась к шкафу, где прятала телепортационный халат.

− Конечно, хоть на край света! − увидев телепортатор, Нацтер заулыбался. − Если бы не братец, чтобы мы делали?

− Пришлось бы взять в гиды султана.

Мы надели халат на двоих и вскоре оказались в коридоре. Осмотревшись по сторонам, с удовлетворением отметили, что охранники продолжают стоять у дверей наших покоев.

− Замечательно, − произнесла я, снимая халат. − Теперь только бы султана не встретить.

Халат я спрятала под одежду.

На лифте мы спустились до первого этажа.

− Насколько я понимаю, обычно все документы должны храниться на первом этаже, − рассуждала я, − чтобы их быстро эвакуировать в экстренном случае.

− Или подвале… − подсказывал Нацтер.

− Может быть.

На первом этаже было сумрачно и пахло сыростью.

Мы начали исследовать неоновые таблички над дверями. Многие их них горели тускло из-за слоя пыли и прочесть надписи было нелегко. К тому же они были на незнакомом языке.

− Эх, надо было захватить фонарик, − огорченно произнес Нацтер поскольку, чем дальше мы шли по коридору, тем темнее становилось.

− Ну забыли, что теперь поделаешь.

Неожиданно мы уткнулись в стену.

Я постучала по ней. Судя по звонкому металлическому стуку, стена скрывала за собой нечто важное.

− Тише, там люди, − шепотом предупредил Нацтер. − Они идут сюда. Бежим скорее.

Мы рванулись бежать обратно, пытаясь по пути открыть хоть одну из многочисленных дверей. И как это бывает в фильмах, одна из них открылась. Мы вломились в комнату и закрыли ее. В комнате было темно, лишь через единственное вентиляционное окошко, устроенное под самым потолком, сюда врывался свежий воздух и тусклые лучики света.

Страница 34