Восхождение язычника – 3 - стр. 10
Он сидел, сгорбившись в углу, укрытый какой-то дерюгой, в глазах плескалось спокойствие и принятие судьбы. Чем-то он был похож на буддийского монаха, познавшего дзен.
А главное, он не был похож на гоблина, и от него не веяло ощущением гнили.
– Все-таки поймали тебя, приятель, жаль. И вот ты сидишь в клетке на потеху публике, м-да уж, не повезло, и помочь бы хотелось, только чем, – тихонько заговорил я.
– А ты-ы выпуш-шти меня, человече-е-е, и я уйду, Керон нишего не шделал, – неожиданно он заговорил со мной, смотря на меня своими желтыми глазами, чем-то похожими на звериные.
Ни хрена ж себе, разумен, да еще и говорит, я на пару мгновений от такого потерял дар речи.
– Выпустить-то не проблема, – я скосил глаза на монументальный замок, на который была закрыта клетка. – Вот только куда ты пойдешь? Тебя везде поймают, да еще, пока будешь убегать, убьешь кого-нибудь.
– Керон ходит тихо, Керон уйдет далеко, где нет человеч-че-е, – ответил он мне.
Я все смотрел на него и думал. Взвешивал решение. Жалко все-таки бедолагу, будет сидеть в клетке всю оставшуюся жизнь, пока так и не умрет в полном одиночестве. А если, сбежит, наверняка убьет кого-нибудь. Да плевать, это жизнь.
– Хорошо, я помогу, но постарайся никого не убивать, а здесь далеко уйти не сможешь, обжитые здесь края, везде живут люди, – сказал я, приближаясь к клетке, и положил руки на замок.
– Керон понимает, Керон рад помош-ши-и-и, – кивнул мне он.
Я же выпустил из себя силу ветра и начал наполнять замок, запирающий клетку, все, хватит, я отнял руку и вновь заговорил:
– Замок падет через некоторое время, рассыплется прахом если ты на него надавишь сможешь выйти, не спеши и дождись темноты. Там, – я указал рукой в сторону причала, – стоит большая лодка с красными парусами, утром я ухожу на ней, далеко, и, если захочешь, смогу отвезти туда, где нет людей. Там ты сможешь спокойно жить, – вытащив свой нож, я аккуратно положил его под телегу, а с плеча сдернул плащ, который носил по ромейской моде, и положил туда же.
– Удачи тебе, – сказал и, развернувшись, пошел в таверну.
– Ш-шпашибо, – донеслось мне в спину.
Правильно ли я поступил, а черт его знает.
Находясь на ладье, я оглядывал берег Трапезунда, ну вот и все, пора прощаться, пора отчаливать. А монстр так и не явился, я осмотрел ладью на всякий случай.
Жаль, я все-таки хотел бы пообщаться с этим разумным.
Неожиданно по правому борту раздался плеск воды, а над бортом появились две лапы. Раздался общий вскрик Ирины и Доры. А ближайшие бойцы уже достали оружие, готовые биться.
И вот над бортом появилась лохматая и скалящаяся голова Керона.
– Я прише-ел.
– Залезай давай, – и я подал ему руку, затаскивая на борт своей ладьи. – Ну что, смотрите, у нас всего лишь новый попутчик, давайте за весла, мы отправляемся.
Гостивит отшвартовал нашу лодку, а бойцы взялись за весла.
Я же перебрался на нос корабля, смотря вдаль.
– Домой, домой, пора домой!
Глава 3
Пересечь Черное море было действительно испытанием для моих нервов. Да и не только моих, а всего экипажа ладьи. Все-таки достаточно опытных моряков среди нас не было. Наверно стоило идти вдоль берегов, я же поперся через море надеясь сократить путь.
Помимо прочего, я начал говорить на своем родном языке, да и Гостивита, Далена и Путяту к этому принудил, а после и Димитр присоединился. Всем остальным приказал слушать и учить, так как в моих родных краях ромейский мало кто разумеет. Правда, Ирина возмутилась, что за дикие края, где не ведают ромейского (греческого), на что я предложил ей вернуться обратно. Благо недалеко отплыли, и, возможно, она сможет самостоятельно добраться вплавь. На этом все закончилось, и народ начал старательно изучать новый язык.