Восход Багровой Луны - стр. 10
- Это самый опасный город Иды, - добавляю свои пять копеек в лиричное описание своего нового дома, - и самый благополучный одновременно, потому что наёмникам банд платят хорошо, а они с большим удовольствием и совершенно бесплатно сокращают количество своих соперников, при этом поддерживая финансовую стабильность города за счет вливания заработанных средств в карманы хозяев местных трактиров, владельцев продуктовых лавок и торговцев сукном, дающим рабочие места местным жителям. У нас здесь свой товарно-денежный оборот, не зависимый от общей ситуации в княжестве.
- А зачем вы помогаете законникам? Вы же их естественные враги - пусть и зовётесь кланом, а не бандой, - чуть сведя брови, спрашивает Алет.
- В Хируте больше банд, чем представителей правопорядка. Так что последним здесь приходится несладко, - протягиваю, чуть наклонив голову, - а мы за достойное вознаграждение следим, чтобы они были живы и добирались до своих домов на двух ногах.
- Вы охранники охранников? - поднимает бровь княжич, - Не думал, что на такое предложение может быть спрос - да ещё и за высокую плату.
- Этот город действительно опасен: здесь высокая конкуренция среди групп из самых отчаянных отморозков. Но услуги, которые предоставляет наш клан, исключительные, - отвечаю ему, встречая озадаченный взгляд светло карих глаз, - никто, кроме нас, не предлагает ничего подобного.
- Теперь я понимаю, откуда это название… - медленно кивает Алет, чуть задумавшись, - в глазах остальных банд вы занимаетесь самой черной работой. Прибираетесь за ними, - произносит княжич, и интенсивность его взгляда завораживает меня.
Почему он так смотрит? Что такого он услышал, чтобы так реагировать?..
- Нас немного, но мы крайне кровожадны, когда дело доходит до серьёзных разборок, - растягиваю на губах улыбку, предупреждающую лучше всяких слов, - потому не найдётся на улицах города смельчака, который скажет, что мы прибираем за местными бандами.
- А почему вы ходите без оружия, глава? - в очередной раз проявляет любопытство Алет.
- Потому что, если глава возьмёт с собой оружие, кто-то обязательно умрёт, - весело отвечает Ишута, а я сворачиваю в темный проулок под смешки своих подчинённых.
5. Глава 4. Древняя легенда и мост над пропастью
- Почему копья? - ни с того, ни с сего спрашивает Алет после нескольких минут молчания.
- Потому что мой учитель был копейщиком, - отвечаю и ныряю в узкий проход между домами.
Княжич слишком любопытен, но сейчас мне это только на руку: пусть расслабляется, решив, что я всерьёз собралась помогать ему…
- Глава не договаривает, - произносит Ирвиг за моей спиной, - мы все учимся владеть копьём по определённой причине.
Прикрываю глаза на мгновение, но не осекаю своего первого заместителя.
Его копьё было коротким, и мечом он до сих пор владел намного лучше…
- Что же это за причина? - спрашивает Алет с откровенным любопытством.
- Призывают только мечников, - бросает ему Ирвиг, а я начинаю ощущать на себе взгляд княжича.
Вот ведь разболтался…
- Вы заботитесь о своих людях, - негромко произносит наследник, поравнявшись со мной во время спуска в подвал одного из заброшенных зданий, - копейщики - элитный отряд княжеской армии, и туда абы кого не берут. Ваши люди защищены от случайного набора.
- Если начнётся срочный призыв, заберут и копейщиков, - отрезаю, не желая продолжать разговор.