Размер шрифта
-
+

Ворожея против чародея - стр. 26

Он мне ладонь резать будет?!

Оказалось, что — да, будет. Рай довольно глубоко располосовал указательный палец, сделал продольный надрез, стараясь погружать кончик лезвия на одинаковую глубину. Я стиснула зубы, но напрасно готовилась сдерживать стоны и крики. Обезболивающее действовало выше всяких похвал: я вообще ничего не почувствовала. И дальше наблюдала даже с любопытством.

Рай положил мне на ладонь жгут-«болванку», пинцетом ухватился за самый кончик, подтянул его к началу надреза и ловко протолкнул вглубь пальца. Неприятно стало, но не больно. Рай коротко взглянул, проверяя, как я, и спокойно продолжил, больше на меня не отвлекаясь. Продолжил надрез, проведя лезвием уже по ладони, протолкнул жгут, снова надрез. Получалось, жгут петлёй сворачивается на ладони, а «хвост» уходит в безымянный палец.

- Почти-почти, - заверил Рай, быстро ощупал ладонь пальцем, убедился, что всё сделано правильно, чуть надавил, поправляя жгут, протянул руку.

Даран, как правильный секретарь, подал господину требуемое — баночку с заживляющей мазью. Разрезы затянулись на глазах, «болванка» осталась внутри. Рай быстро смыл кровь, ещё раз тщательно ощупал результат работы, предупредил, что будет немного покалывать и приступил к вживлению.

Я следила, как вязь чёрных нитей магии Райдета сращивает жгут с моим телом, словно превращает его в дополнительный орган.

- Вот и всё, - улыбнулся Рай и совершенно не аристократичным жестом стёр рукавом пот со лба.

- Осталось всего лишь повторить, - выдавила я ответную улыбку.

- Ну да, - согласился Рай и без перерыва принялся за мою вторую руку.

Второй жгут Рай вживил гораздо быстрее, чем первый, улыбнулся:

- Вот теперь совсем всё, - отстегнул ремни, помог встать. - Как ты?

- В норме, - заверила я, хотя, как бы я ни храбрилась, себе я могла признаться, что смотреть, как лезвие вспарывает кожу, как в рану проникает чужеродный предмет, пусть он и из моей крови создан, было очень жутко.

Рай мотнул головой, щёлкнул меня по носу:

- Не ври. Лучше, пойдём, провожу. Тебе бы полежать, а потом плотно пообедать. Халси, ближайшее время никакой магии, пока я не разрешу. Договорились?

- Да.

Как мы дошли до спальни, я не помню. Голова начала кружиться, во рту сухость появилась, будто я сутки не пила. Попросила воду. Рай помог мне сесть, принёс стакан, сам удерживал, пока я жадно хлебала, проливая половину на рубашку, отставил пустой стакан на пол и вдруг преобразился. Куда делся уютный заботливый мужчина? Взгляд стал жёстким, холодным, вид — решительным.

- Дорогая моя супруга, а не пора ли сказать правду? Идущие за Луной — редкость. Я мог бы поверить, что вы ворвались в мою жизнь из детской прихоти, но я не могу поверить, что рядом со мной оказались двое «лунников», и оба — по чистой случайности. Какую цель ты преследуешь на самом деле, Идущая за Луной Пэфинс?

9. Глава 9

По детской прихоти?! Да что он может понимать! А как время-то для допроса подобрал… Я устало посмотрела мужу в глаза и пожала плечами:

- Ничем не могу помочь, халс.

Рай так сильно сжал губы, что показалось, будто у него их нет. А ещё я почувствовала исходящую от некроманта опасность. Холодом повеяло. Смертельным. И ведь не могу не признать, что подозрения у халса Цареша здравые. Только сказать мне особо нечего.

Страница 26