Размер шрифта
-
+

Воронья душа. Том 2 - стр. 37

– Знает ли Дерек о том, кто ты на самом деле? – задала я мучивший меня вопрос.

– Дерек Мёрксверд – человек чести, но он находится в хороших отношениях с моим братом, и, если бы узнал о том, кем я являюсь, непременно выдал бы меня ему.

– Ты так уверен в этом?

– Уверен.

– Тогда другой вопрос: знает ли хоть кто-нибудь в Калдвинде о том, что ты брат короля Эммерленда?

– Только одна душа знает об том, но никогда не предаст меня, – вдруг широко улыбнулся Эванс. – Именно она устроила мой побег и, без согласия твоего супруга, дала мне место придворного лекаря.

Глава 9

POV Сильвия

– Андрада? – не веря своим ушам, удивленно промолвила я.

– Вижу, ты удивлена, – весело произнес Эванс и тихо рассмеялся. – Кроме того, это Андрада попросила меня сопровождать тебя в этом квесте. То есть, ты не первая, кто рассказал мне о болезни короля Дерека.

– И я невероятно благодарна ей за то, что она сделала это, – мягко улыбнулась я. Все мои обиды на Эванса были забыты. Но сколько же интересных новых подробностей мне открылось! – Но значит, тебя с Андрадой связывают тесные отношения? Я думала, что единственной твоей подругой является Астрид.

– Андрада – не моя подруга. Скорее, она наставница, учитель. За то короткое время, что я провел в Стурьфльеле, она научила меня очень многому.

– Но ты говорил, что это Альвисс был твоим наставником.

– Да, конечно, пока я жил в горах. Я сбежал туда, когда мне было 13 лет, и почти каждый день ходил в город, чтобы поучиться премудростям у этого старого мага… Жаль, что он так категорически настроен против нашего путешествия. То, как мы с ним обошлись, после всего, что он сделал для меня… – Эванс не договорил, поморщился и сильнее сжал мою ладонь.

– Хорошо. Но что насчет Астрид? – допытывалась я.

– Астрид… С ней меня связывает большее, чем благодарность и магия, – откинув голову на кровать, сказал лекарь. – Мы встретились, когда нам обоим было по восемнадцать. Она пряталась на самых темных улицах города, но я нашел ее и забрал в свой дом. Мы любили друг друга. Были любовниками…

«Так я и знала!» – понимающе улыбнулась я.

– … но через два года отношений я потерял к ней романтические чувства, и она стала мне скорее сестрой, чем возлюбленной. Но она не приняла моего решения и ужасно разозлилась… Уничтожила с половину артефактов, что были в моем доме… – Эванс тяжело вздохнул. – А потом она сбежала, и я не видел ее до того самого момента, как она так неожиданно появилась перед нашими глазами…

– Да вы, Эванс Валлас, полны сюрпризов, – невольно улыбнулась я. – Теперь мне ясно, почему она была так груба со мной. Она ревнует тебя.

– И напрасно. Ты, Сильвия, безумно красива и мила, но я не питаю к тебе романтических чувств.

– Это приятно слышать, – с облегчением в душе, сказала я. – Думаю, будь по-другому, этот квест стал бы невыносимым для нас обоих…

– Эй вы, в камере! – вдруг перебил нас громкий строгий окрик, и, машинально повернув головы, мы увидели подскочившего к нашей стеклянной тюрьме, дюжего тюремщика. Рядом с ним, к нашему великом удивлению, стоял огромный золотогривый лев. – Король приказал доставить вас к нему. Только никаких шуток! Буду бить без предупреждения!

– Кажется, на этом наш разговор окончен, – вздохнув, сказал Эванс и поднялся на ноги. – Мой братец соизволил послать за нами.

Страница 37