Вороное Крыло - стр. 7
На празднестве слились ароматы цветов, живых музыкальных инструментов и вкуснейших блюд. Гости носили тоги из драгоценных материалов и украшения, мерцающие как звезды в небесах.
Сицилла понуро следовала за Кирс. Блондинка владела вниманием множества мужчин, однако на этот раз ее взгляд привлек один особенный гость — Титус.
Титус известный военачальник, силе и брутальности которого можно было бы позавидовать. Заодно с местным празднеством он отмечал свою победу в последней кампании.
Тит с уважением и восхищением:
— Богиня этого вечера — блистательная Кирс Эруции, Ваша вилла и гостеприимство поражают. Здесь как в самом раю!
Кирс, надменно улыбаясь:
— Спасибо, Титус. Рада, что вы оценили! Как обстоят дела на северо-востоке?
Тит все еще восхищенно:
— Обычно на поле битвы грязно и шумно, но ваше вечернее мероприятие — настоящая отрада для души! — выдержав паузу, Титус продолжил, — Метэлы, эти дикари, проигрывают по всем фронтам, думаю, мы сможем завершить битву через неделю, если не раньше! — Титус расправил плечи, чтобы зрительно казаться выше, вздернул массивный подбородок. До конца вечера, его вниманием завладела обворожительная Кирс, — Я впечатлен вашей красотой!
Блондинка с легкой усмешкой:
— Вы слишком щедро меня хвалите, Титус. Но ваше восхищение приятно слышать. Может быть, Вы захотите провести этот вечер рядом с прекрасной хозяйкой виллы?
После услышанного Титус просиял, но, как и прежде, сдержал властный вид. Тит выдающийся представитель Гитской аристократии, его внешность отражала статус и силу. Он высокий, мускулистый, с широкими плечами. Его лицо суровое, с выразительными чертами, подчеркивающими решительность. Высокие скулы, прямой нос и густые черные брови делали подобную внешность величественной. Глаза мужчины выразительные и вместе с тем серьезные, их ярко-синий цвет создавал контраст с темными волосами. Он зачастую носил военную форму с гордостью, и даже в такой обстановке его наряд выглядел величественно и впечатляюще. На доспехах изображены герб ядовитого Аспида, знак его легиона, это подчеркивало принадлежность к воинскому коллективу.
— Непременно, обворожительная и прекрасная Кирс, но для начала я бы хотел переговорить с вашим отцом!
— Отец будет чуть позже. Ближе к прибытию, Кассия!
От звука знакомого имени Сицилла вздрогнула.
Кирс выглядела как изящная богиня, олицетворяющая красоту и элегантность. Ее образ являлся прекрасным сочетанием Гитской роскоши и классической простоты. Длинные золотистые волосы уложены в сложную прическу, увенчанную золотыми украшениями и цветами. Часть прядей свободно падала на плечи. Платье блондинки изготовлено из мягкого сверкающего красного шелка. Оно длинное и подчеркивающее изящную фигуру, с глубоким декольте и тонкими ремешками, которые обнажали ее плечи и спину. Драгоценные украшения, включая золотые браслеты, ожерелья и серьги, мерцали на коже. В руках Кирс держала веер, украшенный перьями павлина, которым она подгоняла легкие потоки воздуха, разгоняя локоны, лежащие около тонких ключиц! Тем самым привлекая внимание к особенно выразительным частям тела.
— А вы, Сицилла?! Как ваш настрой перед предстоящим замужеством? — казалось, Тит из вежливости вспомнил о второй сестре, которая все это время стояла рядом, молча опустив голову.