Размер шрифта
-
+

Волшебство не вызывает привыкания. Книга 3 - стр. 18

Пока я разглядывал представительницу племени неко, переговоры зашли в предсказуемый тупик. И дальше аргументы посыпались исключительно военные.

Могучему вожаку разнесло не слишком умную голову на куски, а невозмутимый Валор выверенным жестом выпустил вперед целую группу призрачных фигур, лихо зарубившихся с наездниками на медведях. Несмотря на их полупрозрачность, раны они наносили вполне настоящие. Интересная магия, она чем-то напоминала проделки иллюзиониста из команды девиантов.

В помощь лидеру ринулись и его соратники, а также несколько кошек, тут же совместными усилиями вызвав миниатюрный ураган. Девушка в скромном кимоно накидала туда несколько рубиновых лезвий, сделанных из отвердевшей крови, и превратила воздушное заклинание в настоящую мясорубку. Несчастная баррикада разлетелась на куски вместе с большей частью обезьяньего ополчения.

С оставшимися схлестнулись воины из авангарда. Мечи и заклинания мелькали с такой быстротой, что мои глаза почти не поспевали за всей этой кровавой вакханалией. До нас долетали лишь редкие стрелы и камни, да и те вхолостую колотили по магическому заслону, который в том числе поддерживала и моя сереброволосая соседка. Все кошки в той или иной степени владели магией, а вот их собакоподобные соседи полагались исключительно на грубую физическую силу.

Нам с Хироши почти не пришлось колдовать, за исключением одного залетного медведя. Обезумевшее животное споткнулось об резко выросшую траву и моментально лишилось лобастой головы, отсеченной глефой лидера. Расправившись с ездовым монстром, он прыгнул одним махом на несколько метров и без труда нагнал основную группу.

Никто из боевых магов особо не сдерживался, поэтому несчастные большелапы (или как их там) продержались чуть больше минуты. Всей их магии хватило, чтобы несколько раз полыхнуть чем-то безо всякого результата. Уж больно серьезный здесь контингент собрался, чтобы подобным кого-то удивить. Впечатление больше вызывала слаженная работа атакующих, которые торопились поскорее расчистить проход. Последних бунтовщиков еще добивали где-то по углам, а колона беженцев уже продолжила движение.

И мы вместе с ней.

– Следующий этаж – наш, – предупредил меня эльф. – Там обитают разумные дендроиды, так что будет неплохо, если получится с ними договориться.

Я оглядел форменный разгром, царивший вокруг, и с усмешкой произнес:

– Если нет, то мы их сюда на экскурсию сводим. Очень познавательно выйдет…

Глава 41

– Когда ты упомянул дендроидов, мне казалось, что это будут какие-нибудь поумневшие кактусы, – пожаловался я, уворачиваясь от очередного удара толстенной веткой.

– Это всего лишь их страж, – прыткий эльф отскочил назад, не забывая посылать стрелы в неповоротливого противника. – Я читал про подобные создания в древних манускриптах.

– А там тебе случайно не попадалось, как их можно победить?

– Нет. Все авторы рекомендовали спасаться бегством.

– За-ши-бись!

Как и ожидалось, общение с хозяевами чащи свернуло куда-то не туда еще с самого начала.

Стоило только нам приблизиться к обители дендроидов, как на нас безо всякого предупреждения напало громадное дерево, до последнего момента казавшееся обычным лесным исполином. Только чудом меня не превратили в тонко раскатанный блин. Причем, безо всякого волшебства. Хироши вовремя заподозрил опасность и успел толкнуть меня в сторону. Иначе от одного незадачливого друида осталось бы лишь мокрое место.

Страница 18