Волшебный дар. Голубые ангелы - стр. 39
– Что? – Кэтрин повернулась. Взглянула на комиссара, затем на Дронго. Посмотрела на Энрико, стоявшего рядом с ней. И снова на комиссара. – Какое убийство? – спросила она, и у нее дрогнули губы. Если она притворялась, то играла замечательно. Впрочем, по-другому и быть не могло. Она была очень хорошей актрисой.
Вилари выглядел хмурым и несколько растерянным. Казалось, он пытался понять, о чем идет речь.
– Прошу вас, давайте присядем, – предложил комиссар и, повернувшись, направился к дивану, стоявшему рядом с несколькими креслами, уже не сомневаясь, что его собеседники последуют за ним.
Ошеломленная актриса и ее супруг, держась за руки, действительно двинулись вслед за широкой спиной комиссара, как зачарованные. Дронго присоединился к ним, и они вчетвером расселись в холле. Комиссар достал трубку, с ненавистью посмотрел вокруг и начал решительно набивать ее табаком, собираясь закурить в запретной для курения зоне.
– Что… что случилось? – нервно спросила Кэтрин.
– Где вы были? – спросил Брюлей.
– Мы должны вам отвечать? – разозлилась миссис Фармер. – Может, вы, наконец, объясните, что здесь происходит?
– Сначала ответьте на мой вопрос.
– Мы ездили в Фаро. Хотели узнать в аэропорту, когда можно будет улететь в Лондон. Заодно там пообедали.
– О рейсах на Лондон вы могли узнать по телефону.
– Могли. Но нам так захотелось. К тому же мы решили немного развеяться. Послушайте, я не понимаю, почему я должна отвечать на ваши вопросы!
Брюлей взглянул на Дронго, словно давая ему возможность вступить в беседу.
– Ваша визажистка Луиза и супруга вашего дяди были знакомы раньше или познакомились только здесь? – спросил Дронго.
– Хватит, – вмешался Вилари, – кто вы такие? Мы уходим. Про какое убийство вы говорите?
Дальше молчать не имело смысла.
– Сегодня утром в отеле была убита жена вашего дяди Сильвия Фармер, – сообщил Дронго.
Комиссар сунул трубку в рот и чиркнул спичкой, хотя поблизости не было ни одной пепельницы. Здесь вообще нельзя было курить.
– Нет, – произнесла потрясенная Кэтрин. Она снова взглянула на Вилари и сжала ему руку: – Нет, нет. Такого не может быть. Нет.
Ее муж сохранил гораздо больше хладнокровия. Он лишь еще больше сдвинул брови.
– Мы тут ни при чем, нас здесь не было, – сказал Энрико, – и вообще, мы уехали еще до того, как ее застрелили.
Кэтрин смотрела на всех троих мужчин расширенными от ужаса глазами. Бедняжка была почти в состоянии шока.
– Кто… как… где Джеймс? Что с ними случилось? – попыталась выдавить Кэтрин.
– Успокойтесь, – посоветовал комиссар. Он увидел, как Жозе Монтейру спешит к ним, чтобы напомнить комиссару о запрете на курение в холле. Но, столкнувшись со взглядом Брюлея, несчастный портье счел за лучшее ретироваться.
– Сильвию застрелили, – пояснил Дронго, – сегодня утром, когда вы уехали в Фаро.
– Кто это сделал? – быстро спросил Вилари. – Его арестовали?
– Полиция ищет убийцу, – ответил Дронго.
– Здесь, – удивился Энрико, – здесь ее убили? Вокруг столько охранников, повсюду стоят камеры.
– Ее застрелили в номере, – повторил Дронго, – и наверху вас обязательно встретит инспектор полиции, который жаждет с вами побеседовать. А завтра вас вызовут к следователю, который тоже захочет задать вам неприятные вопросы.
– Почему вы спросили про Луизу? – поинтересовался Вилари. – При чем тут она?