Размер шрифта
-
+

Волшебное время для двоих - стр. 14

– Я вижу, – донесся из-за спины Дэйзи голос Орландо. Захихикав, девушка отошла в сторону, чтобы впустить его в кабинет. Изабель показалось, что помещение внезапно уменьшилось в размерах. Бросив взгляд на нежданного гостя, она снова переключила свое внимание на стол с изделиями: – Ты пришел не вовремя, Орландо.

Проигнорировав ее слова, Орландо подошел ближе к столу и посмотрел на кучу обуви:

– Образцы с новой фабрики?

– Да, и они просто ужасны. – Изабель взяла за каблук лежащую сверху туфлю и продемонстрировала Орландо ремешок. – Ты только посмотри на это. Здесь даже расстояние между дырочками разное.

– Дай-ка я взгляну. – Взяв у нее туфлю, Орландо начал рассматривать ремешок. – По-моему, все хорошо. Правда, Дэйзи?

Дэйзи кивнула.

– Мнение Дэйзи нельзя считать авторитетным. Она пришла сюда недавно. – Забрав у него туфлю, Изабель положила ее в одну из коробок. – Решения, касающиеся подобных вещей, принимаю только я. И я считаю, что работа выполнена ненадлежащим образом.

– Да, но все можно исправить. Давай начнем с кофе.

– Какой вы предпочитаете? – услужливо спросила Дэйзи. – Я сейчас приготовлю.

– Эспрессо, если можно.

– Изабель?

– Мне ничего не надо.

Ее раздражало, что Орландо снова командует. Кроме того, в последнее время вкус кофе стал вызывать у нее отвращение.

Выдвинув стул, Орландо сел на него:

– У любого нового предприятия возникают так называемые «болезни роста», – сказал он со знанием дела, рассматривая босоножку со стразами.

– Я это знаю, но это гораздо серьезнее, чем болезни роста. Это катастрофа.

– Ты преувеличиваешь. Не забывай, что эта обувь массового производства. Она никогда не будет того же качества, что и та, которую изготавливают здесь, в мастерской. – Он кивком указал ей на дверь со стеклянными панелями. – Тут делают обувь высшего качества. Это дорогой штучный товар, и требования к нему должны быть выше.

– Спасибо, что все мне объяснил, – произнесла она с сарказмом. – Когда я захочу услышать твое мнение относительно моего бизнеса, я дам тебе знать.

Орландо никак на это не отреагировал. Ей не удалось поставить его на место, и она еще сильнее на него разозлилась.

– Я могу узнать, что ты здесь делаешь? – бросила она. – Уверена, тебе есть чем заняться в «Кассано холдингз».

С этими словами она смахнула со стола образцы, села за компьютер и открыла электронную почту, давая Орландо понять, что ему пора уходить.

– Возможно, я могу тебе помочь решить проблему с этими образцами, – сказал он, проигнорировав ее намек.

Изабель открыла первое письмо и начала его читать:

– Я в этом очень сомневаюсь.

– Сегодня после обеда я лечу в Марке. У меня гам дела. Я могу сходить на фабрику и поговорить с контролером о качестве образцов.

Изабель наконец повернулась и посмотрела на него.

– В этом нет необходимости. Когда я заключала договор с «Кассано холдингз», я поставила условие, что буду полностью контролировать процесс производства. Проблема с образцами моя, а не твоя, и я намерена сама ее решить.

– Как хочешь.

В воздухе повисло напряженное молчание.

– Ты можешь летать? – внезапно спросил Орландо.

Изабель тупо уставилась на него, не понимая, что он имеет в виду.

– Тот факт, что я беременна, не означает, что у меня развились сверхъестественные способности.

Орландо с трудом сдержал улыбку.

Страница 14