Размер шрифта
-
+

Волчья звезда - стр. 36

– Воистину на благо всем прибыли эти люди, – тем временем говорил кочевой, – и справедливы их слова. Ибо, если мы поклонимся им, они дадут нам силу, по сравнению с которой стрелы и копья – ничто. И, когда мы овладеем ей, наши Дома станут вашими Домами, а ваша земля – нашей землей. Кто тогда будет знать, где какое племя?

От такого оскорбления лицо Кречета пошло красными пятнами – он вскочил и, схватив стоявший на столе кувшин вина, выплеснул его на кочевого – алая жидкость залила ему глаза.

И тут началось. Ни у кого не было оружия, но это никого и не остановило – в ход пошло все, что было под руками, в том числе и сами руки. И миг спустя, по земле катался яростный клубок борющихся тел – Лагранж отскочил в сторону, остальные Звездные Люди тоже какое-то время растерянно озирались, потом Диана, которая, похоже, соображала быстрее всех, извлекла откуда-то какой-то округлый предмет и закричала:

– Маски! Наденьте маски!

Я увидела, что Звездные Люди натягивают на лица высокие воротники, и Улисс, увидев меня, жавшуюся к стене Дома, прежде, чем закрыть лицо, крикнул мне:

– Задержи дыхание и беги в Дом!

Я так и сделала и, обернувшись на ходу, увидела, что над перевернутыми блюдами и яростно рычащими людьми плывут клубы дыма – не зеленоватого, как в тот раз, а бледного, почти бесцветного, и мешанина рук и ног замедлила свое движение – схватка замирала.

Больше я ничего ни увидела; я уселась на пол, спрятавшись за большим экраном, и тряслась там, пока в комнату не вошел Улисс.

– Пойдем, – сказал он. – Все уже кончилось.

На площади перед домом вповалку валялись тела, и Звездные Люди – уже с открытыми лицами, уволакивали куда-то кочевых – их тела были мягкими, точно из них вынули все кости. Наши по-прежнему лежали на земле. На всем – на траве, на людях, на перевернутой посуде, – блестел какой-то странный налет, точно снег, выпавший в неподходящее время.

Я сказала:

– Вы их всех убили?

– Да нет же, – устало ответил он, – просто усыпили. Иначе их было не остановить. Потом они проснутся.

Лагранж стоял тут же, мрачный как туча. По мне, в том, что случилось, была его вина, но он, похоже, думал совсем иначе.

Он поглядел на меня все тем же тяжелым взглядом, но обратился не ко мне, а к Улиссу:

– Похоже, это была ошибка.

– Лагранж, – грустно сказал Улисс, – я же с самого начала…

– Ты отлично понимаешь, что я не об этом досадном инциденте. Ошибка в том, что вы с самого начала не за тех взялись. Вот вам и результат. Они же бесперспективны.

– Если бы вы дали нам время…

– А откуда ты знаешь, сколько у нас времени? Быть может, не так уж и много. Мы не можем позволить себе ошибиться.

– Вот именно, – тихо ответил Улисс.

– Мы не на тех ориентировались. Теперь же… – Улисс многозначительно поглядел в мою сторону, но тот лишь раздраженно махнул рукой.

– Боюсь, – так же тихо проговорил Улисс, – что теперь все решится само собой.

Но тот его уже не слушал, он резко повернулся и направился прочь. Улисс виновато поглядел на меня.

– Паршиво все получилось, верно? – устало сказал он.

– А вы чего ожидали? Стравили их, а теперь удивляетесь? Кто, интересно, до такого додумался? Кочевые?

Он помолчал. Потом уныло произнес:

– Они сказали, что они готовы к мирным переговорам, но ваши, если будут заранее знать обо всем, просто откажутся прийти.

Страница 36