Волчья луна - стр. 22
— Я навел о вас справки…
Шарлотта напряглась. Вот оно, вот о чем он собрался поговорить! Но Гийом не знает, он не может знать… А если вдруг? Тогда ей прямо сейчас укажут на дверь.
— Удивительно, что такая девушка вдруг подалась в экономки. Вы получили образование, из хорошей, пусть незнатной семьи, неужели в Девере так плохо с женихами?
Однако девушка умела держать удар.
— Как одно связано с другим, месье?
— Напрямую. Работать приходится только тем, кому не на кого рассчитывать.
Шарлотта опустила голову и глухо пробормотала:
— Я именно из таких, месье.
Это единственная правда, которую он услышит.
Брови Гийома поднялись.
— Вот как? Еще два месяца назад вы так не считали и готовились к замужеству.
— Вас обманули, месье, — твердо возразила девушка и смело, как не полагалось женщине, посмотрела ему в глаза. — Никто никогда не делал мне предложения, а в Розберг меня привела забота о престарелой матери. Лавка не приносит много дохода, здесь я могу отсылать родным гораздо больше.
И ни слова о том, что никто не оставил бы матери ни пенни, если бы за прилавком стояла Шарлотта, хотя еще месяц назад ее улыбка зазывала туда покупателей.
— Разве?
Испытывающие темно-зеленые глаза остановились на девушке. Он все знал. Пусть не говорил, но это читалось в чуть приподнятой верхней губе, складке возле рта, притаилось в глубине зрачков.
— Вас обманули, месье. — Шарлотта тем не менее отчаянно цеплялась за соломинку.
— Или вас, мадемуазель.
Зашуршала подкладка пиджака, небрежно накинутого поверх рубашки — Гийом таки опустился в кресло. Девушка вздохнула чуть спокойнее. Когда он стоял рядом, на расстоянии вытянутой руки, ей не хватало сил для защиты, теперь их стало больше.
— Так какая версия верна?
Похоже, господина Боша забавляла устроенная игра в кошки-мышки, он даже улыбался, только улыбка вышла темной, злобной. Шарлотта остро ощущала исходившую от него опасность. Гибкий зверь, хищник. Такой не прислуживает, а привык подчинять. Но ему ее не сломить.
— Никакая. Если я вам больше не нужна, месье…
Она поднялась, но цепкие пальцы Гийома перехватили ее руку. Шарлотта обернулась к нему, всем своим видом демонстрируя недовольство. У экономок тоже есть гордость и чувство собственного достоинства, видит бог, как бы девушка ни цеплялась за работу, она не останется в доме, где с ней дурно обращаются.
— Сядьте! — Приказ прозвучал неожиданно мягко, даже вкрадчиво. — Моя работа предполагает знание правды, поэтому как бы вы ни старались…
Господин Бош не закончил и виновато пожал плечами, словно извиняясь за то, что секрет Шарлотты перестал быть для него тайной. Пальцы разжались, и девушка поспешила спрятать руки за спину.
— Меня ждет расчет? — Она не села, говорила твердо, смотря в глаза работодателя.
— Нет.
Ответ Гийома удивил. Любая порядочная семья указала бы девушке на дверь, именно поэтому она сбежала в Розберг, где ее никто не знал. А еще, чтобы скрыться от него, своего злого гения.
— В качестве платы за мое великодушие скажите правду. Я не требую подробностей, всего лишь хочу удостовериться, что моя экономка не способна лгать. Не беспокойтесь, — заверил Гийом, — ваш рассказ не уйдет за пределы моего кабинета. Поверьте, он слышал куда более шокирующие признания, а здесь, — он указал на груду писем в серых конвертах, — хранятся грязные секреты Розберга.