Волчьи тропы - стр. 22
Когда мы закончили, Идар уже ждал меня. Мы попрощались с Дархимом и его женой и покинули их дом. Мой волк обнял меня и потерся носом о висок.
– Злишься? – спросил он. – Таковы человеческие порядки, и мы не можем показать, что мы другие.
– Волки никогда не открывают своей сущности человеку, – сказала я, согласно кивнув.
– Не злишься?
Я отрицательно покачала головой. Нет, я не злилась. Как я могу злиться на своего избранника? Он ведь мой вожак. Если вожак сказал: «Надо!» – значит, я принимаю это или дерусь за право сказать «нет». Но ведь невозможно драться с собой, чтобы себе же и отказать в чем-то.
– Куда мы теперь? – спросила я.
– Ты когда-нибудь ела сладости? – спросил меня Идар.
– Нет, – улыбнулась я.
– Скоро попробуешь, – подмигнул волк. – Но сначала мы тебя переоденем, чтобы ты не привлекала внимания.
Он повел меня в лавку одежды. Когда на двери тонко звякнул колокольчик, оповещая хозяина лавки, что пришли покупатели, я присела, испуганно вздрогнув. Идар спрятал улыбку, но я заметила ее и нахмурилась. Однако вскоре, уже забыв о том, что выглядела смешной, я оглядывала лавку жадным взглядом.
– Доброго дня вам.
Перед нами склонился мужчина в жилете и узких штанах.
– Мы хотим подобрать одежду моей жене, – сказал Идар и снова подтолкнул меня вперед.
Мужчина вновь поклонился, хлопнул в ладоши и крикнул:
– Аника!
Из-за бордовой тяжелой занавеси появилась юркая невысокая женщина. Она оглядела меня и расплылась в приветливой улыбке.
– Прошу за мной, госпожа, – пропела Аника.
Мой встревоженный взгляд метнулся к волку, но он улыбнулся и кивнул. Вздохнув, я последовала за женщиной. Она провела меня в небольшую комнату с зеркалами. У нас в логове висело зеркало, но оно показывало лишь лицо и плечи, а здесь были большие зеркала, где я отражалась в полный рост.
Аника измеряла меня, что осталось мной незамеченным, потому что в это время я с интересом разглядывала себя. И когда платье скользнуло с плеч, я впервые увидела себя обнаженной со стороны. Идар всегда говорил, что мое человеческое тело красиво так же, как и тело волчицы. Теперь я могла оценить то, что нравится моему избраннику. Я провела ладонями от шеи до бедер, затем обратно и улыбнулась своему отражению.
– Боги, да вы же без белья! – воскликнула Аника, появившаяся с ворохом одежды, и вновь исчезла, а я подошла к вещам, оставленным женщиной.
Когда вернулась Аника, я рассматривала зеленое платье, странным образом оказавшееся одного цвета с моими глазами. Прижав к себе платье, я исподлобья взглянула на женщину.
– Сначала белье, – строго велела она. – Боги, госпожа, откуда вы взялись, если так удивленно смотрите на панталоны?
– Издалека, – нахмурившись, ответила я.
– Должно быть, там живут дикари, – сказала Аника, укоризненно покачала головой и одела меня.
Она затянула ужасную штуку со шнуровкой на спине, в которой я едва могла вздохнуть.
– Так ваша талия будет казаться еще уже, – улыбнулась она. – Теперь чулки.
Вскоре я с сомнением взирала на себя в зеркало. Корсет, как назвала эту ужасную вещь со шнуровкой Аника, короткие панталоны, казавшиеся двумя белыми шариками с кружевами, ленточки, подвязавшие чулки – все это было так нелепо и странно, что я едва не зарычала на женщину. Но она подала мне платье, и я забыла о своей злости, наконец надев то, что хотела с первого мгновения, как увидела.