Размер шрифта
-
+

Водный заговор - стр. 19

Джаспер охранял нам тыл и от волнения то и дело протирал очки. Наверное, тоже переживал, чем закончится наша вылазка.

Наш подозреваемый Свиткин Г. жил в одноэтажном пастельно-жёлтом доме, перед которым росла пальма. Я вдруг засомневался. Что, если Блю права и этот тип нас узнает – если это, конечно, он?

– Это сделаю я, – вызвалась Шари. – Что мне сказать, когда он откроет?

Я сунул ей жестянку для пожертвований, которую смастерил в школе из пустой банки из-под колы:

– Попросишь его пожертвовать бедствующим дельфинам и протянешь ему эту штуку.

Шари с тревогой посмотрела на меня:

– Во имя большой волны! Здесь есть бедствующие дельфины?!

Я смущённо прочистил горло:

– Ну да – вы с Блю: у вас же почти нет денег, потому что вы росли животными, разве нет?

– Хм, верно, – немного поразмыслив, согласилась Шари. – А если нам встретится дельфин, у которого вещей ещё меньше, я просто отдам банку для пожертвований со всем содержимым ему.



Она махнула нам, чтобы мы отошли, и нажала кнопку звонка. Мы напряжённо ждали на улице в нескольких метрах от дома. Если нам не повезёт, дома никого не окажется: в это время многие люди на работе.

Но дверь открылась, и из неё выглянула невысокая полная черноволосая женщина в фартуке и с метёлкой для смахивания пыли.

– Sí?[4] – спросила она.

– Добрый день, – дружелюбно улыбаясь, сказала Шари. – Пожертвуйте, пожалуйста, на… э-э-э…

Женщина непонимающе уставилась на неё, а потом разразилась потоком испанских слов. Я большими шагами поспешил к Шари, сделал ей знак убрать банку для пожертвований и, вытащив фоторобот, спросил по-испански:

– Мы ищем этого мужчину – он, случайно, не здесь живёт?

– Нет, первый раз вижу, – заверила нас домработница. Наморщив лоб, она разглядывала рисунок. Сам я избегал на него смотреть – и не только потому, что это лицо и так стояло у меня перед глазами. Всякий раз, глядя на картинку, я ощущал во рту привкус щебёнки и чувствовал запах едких химических испарений. Снова смотрел в дуло пистолета – и меня пронизывал страх.

Попрощавшись, мы разочарованно двинулись обратно.

– Было бы просто невероятным везением, если бы мы с первой попытки нашли отравителей воды, – попытался я утешить остальных… И остановился, будто наткнулся на дерево.

Две высокие девушки преградили нам путь. Обе стройные и длинноногие, как модели, с красивыми лицами и длинными рыжеватыми мелированными волосами. Они так грациозно двигались, что их туфли на высоком каблуке почти бесшумно ступали по асфальту. Я, как и Шари с Джаспером, сразу их узнал, и у меня спёрло дыхание.

Тигрицы-близнецы. Телохранительницы Лидии Леннокс.

Они были так близко, что я чувствовал, что они оборотни. Взгляд их миндалевидных глаз меня гипнотизировал.

– Кто бы мог подумать, что мы так скоро увидимся! Я Латиша, – произнесла одна из девушек медовым голоском. Глаза её казались более азиатскими, чем у сестры, а на щеке было чёрное пятнышко.

– Да уж, совпадение, – добавила её сестра-близнец, скользнув нам за спину и отрезав путь к отступлению. – Меня, кстати, зовут Наташа.

– Э… Привет. – Ничего лучшего мне в голову не пришло.

– Мы знаем, что вы ищете, – сказала Латиша, и когда она улыбнулась, я увидел, что её зубы превратились в клыки. – Вам сюда.

Тигры и футболки

Я вдруг словно лишился воли, мои ноги машинально подчинились приказу. Джаспер и Шари тоже двинулись в указанном направлении.

Страница 19