Размер шрифта
-
+

Во власти кровавой луны - стр. 8

Только покинув пределы авто, Ландау узрел величественные Карпаты, покрытые черными шипами елового леса… Но главная достопримечательность таилась за спиной. Обернувшись, словно на чей-то зов, Гера замер в восхищении. Он понял, о чем говорил и чего боялся Питти. Луна, каких бывалый турист отродясь не видывал – широкий мутный диск, словно утопленный в гранатовом соке. Слишком большой, чтобы принять его за спутник Земли. Слишком большой, чтобы сойти за что-либо еще…

– Бог ты мой! – воскликнул Гера, судорожно хватаясь за телефон в кармане.

– Не смотрите не неё слишком долго. – намеренно опустив взгляд, цыган включил сигнализацию.

– Почему?

– Нехорошая примета. Знаю, что вы не верите, но все же…

– Сегодня я готов отбросить предрассудки и слушать!

– Вот и хорошо. Бабушка говорила: тот, кто окажется во власти кровавой луны, к утру умоется кровью. Либо чужой, либо своей собственной…

– Звучит жутковато. – блогер перевел осторожный взгляд на собеседника. – Ладно, друг мой, лучше скажи, где я могу остановиться? Еще не мешало бы перекусить…

– Идем, нас заждались. – Михай зазывающе качнул головой. – Моим друзьям и близким не терпится с вами познакомиться!

– Но ведь у нас был уговор…

– Конечно! Я и не настаиваю. Только в местной глуши нет гостиниц! – мужчина лукаво оскалился. – Об этом я забыл упомянуть.

– Ты злодей! – Гера закатил глаза и поплелся вслед за новым приятелем.

Дом родственников Питти стоял на отшибе, зато был одним из самых больших и приличных на вид. Трехэтажные хоромы, возведенные из рыжего кирпича виднелись издалека. Свет во всех окнах, кованый забор в готическом стиле, ухоженный английский газон – семья водителя, очевидно, не бедствовала. Внезапно Гера испытал жуткую неловкость. Заявляться к чужим людям на ночь глядя, да еще и с пустыми руками… Михай, уверенно бредущий в сторону особняка, остановился и заговорил:

– Гость для цыган священен. Для него ничего не жалко. Чувствуйте себя как дома, хорошо?

– Иногда мне кажется, что ты читаешь мысли… – отозвался Гера, прищурившись.

– Нет. Просто я не первый день живу на свете! – сопровождающий развел руками.

Свет на крыльце зажегся еще до того, как гости отворили калитку. Мужчина с ребёнком на руках ступил на мраморное крыльцо совершенно босым и поднял руку в приветствии.

– Знакомьтесь, это мой будущий зять, Харман Урсу! – пропуская Геру вперед, молвил Питти.

– Зять? – смущенно улыбнулся Ландау.

– Жених сестры.

– Теперь понятно! – Гера поднялся по ступеням. – Здравствуйте, Харман!

– Добры вэчэр! – мужчина пожал руку визитеру. – По-русски тщу-чут, ок?

– Без проблем! А как зовут малыша?

– Тамаш… – Урсу повернулся, демонстрируя сына, но тот лишь сильнее зарылся в отцовскую рубашку.

– Сколько ему? – на автомате спросил Гера, но тут же вспомнил, что перед ним иностранец.

– Недавно исполнилось три. – донеслось из-за спины. – Хороший мальчишка, просто стеснительный…

– Праходьте в дом, пжалуста… – Харман толкнул дверь и взгляду Геры открылось просторное светлое жилище.

Никаких пестрых ковров и одеял, ни позолоты, ни скульптур, ни леопардовых расцветок… Ничего из того, что представляешь, направляясь в дом к цыганам. Первый этаж особняка выглядел минималистично, как неплохой отель где-нибудь в Центральной Европе. Осмотревшись, Гера показал большой палец вверх хозяину и тут же взмолился про себя, чтобы у данного жеста в здешних краях не было иных трактовок. Харман благодарно кивнул в ответ. Выдохнув с облегчением, Ландау бросил сумку в угол.

Страница 8