Размер шрифта
-
+

Во тьме - стр. 63

– Занимает пост исполняющей обязанности главной жрицы богини Ивран, – ровно отозвался Сверр, разглядывая жену.

– Так её еще и наградили? – возмутилась Альда.

– Какое бы впечатление у тебя ни сложилось о Даркрасте, но женщины здесь неподсудны, – со вздохом произнес владыка. – Никто, даже правитель, не может судить их.

– Ты серьезно? – изумилась она.

– А чего ты ожидала? – скептично спросил Сверр. – Эта женщина подарила Даркрасту наследника.

– Даже принцесс ссылают за подобное, – зло поиронизировала Альда, выразительно вскинув брови. – А твоя бабка получила высокую должность? Чем она занимается?

– Руководит всеми женщинами и храмами на трех планетах, – сдержанно отозвался владыка. – В общем, занимает твою должность.

– Что? – изумилась хозяйка «антидворца».

– Ну, это не совсем так, – поморщившись, признался Сверр, покачав головой из стороны в сторону. – Женщина, родившая сына владыке, занимает этот пост. Моя бабка, какой бы коварной ни была, свою задачу выполнила. Главная жрица ведет хозяйства всех храмов и занимается делами женщин.

– И когда же ты собирался сообщить мне, что, оказывается, я должна заботиться обо всех «голых и прикованных»? – саркастично уточнила принцесса.

– Я делаю это сейчас, – поджав губы, выдал мужчина. – Когда убедился, что ты не идиотка и вполне способна воспользоваться мозгами.

Очевидно, что переговоры проходили туго, ибо владыческая чета упрямо уставилась друг на друга и пыхтела от возмущения. «Уступить должен мудрый» – вдруг вспомнила женщина.

– Ладно, – миролюбиво отступила Альда, поняв, что надо сменить тактику. – Я признаю твою правоту. И? Что ты хочешь от меня сейчас? Не просто же так затронута эта тема?

– Как я уже сказал, мне не подвластны судьбы женщин, – с прищуром отозвался Сверр, явно приняв такое же решение, что упрямство не выход. – И хочу, чтобы ты заняла место, принадлежащее тебе по праву, хоть наследника еще нет. Возможно, ты уже носишь сына, но это формальности.

Эта тема была довольно щекотливой, и принцесса не позволяла себе даже думать об этом, лишь на мгновение замерев и тут же отбросив все мысли в сторону.

– Неужели ты думаешь, что я не вижу, что Даркрасту нужны перемены? – устало вздохнул Сверр, немного взмахнув левой рукой. – Чтобы сделать эти скалы сильной империей, я тружусь день и ночь, и, поверь, проблем немало, но я не могу вмешиваться в религию и дела женщин, а там уже плодятся какие-то мифы. Мне нужно, чтобы во главе этого всего встала ты. Ты – женщина, воспитанная в других традициях, более светских, у тебя трезвая голова на плечах и, что немаловажно, есть характер.

– И для чего же мне все эти навыки? – так же утомленно спросила Альда, предчувствуя еще проблему.

– Чтобы противостоять Кунне, моей бабке, – кисло признался владыка. – Этот закон был придуман с тем прицелом, что женщины сами обвинят её в своих бедах и вынесут приговор. Дед должен был лишь исполнить желание большинства, но все вышло иначе. Ни деда, ни отца уже нет на свете, а она живее всех живых и даже не помышляет о вечном покое.

– Покушалась на твоего деда, пережила сына и травит жизнь внука, – перечисляла принцесса полученную информацию о внезапно обретённой родственнице. – Не один десяток циклов правит всеми женщинами Даркраста, и ты думаешь, что я смогу легко с ней справиться?

Страница 63