Размер шрифта
-
+

Во имя Абартона - стр. 46

– Что здесь происходит?!

Лили сидела на полу, синяя форменная юбка задралась, обнажая ноги до самых колен – на левом красовалась ссадина, чулки с дырами и затяжками. От туфельки отлетела пряжка и валялась в полуметре от девушки. Над ней стоял – не было и сомнений! – Миро, потирая затылок, а между ним и Лили – пухленькая рыженькая молодая женщина, которой прежде Мэб не видела. Вид она имела воинственный из-за растрепанных волос, придающих нешуточное сходство с легендарной королевой Бондуккой, а также длинного вандомского батона, выглядевшего как внушительное оружие.

– Я просто хотел помочь однокурснице, – елейным голосом ответил Миро, – а эта сумасшедшая… Она… Она…

– Огрела его батоном, – спокойно закончила рыженькая. – С тебя четырнадцать пенсов за порчу товара.

Миро вздернул подбородок.

Мэб отмахнулась от обоих и помогла Лили подняться. Девушка поспешно одернула юбку и отвела взгляд, избегая смотреть на Миро. Было ли он тем самым соблазнителем? Мэб так и не смогла добиться от Лили Шоу правды.

– Так что все же здесь произошло?

– Я очень спешила к вам, – пробормотала девушка, – оступилась и упала. Больше ничего.

Мэб вздохнула.

– Хорошо. Будем считать, что так. Можете идти, лорд Миро, ваша помощь здесь больше не требуется. И вы, мисс?..

– Карла Клэй, – рыженькая бесцеремонно протянула руку для пожатия и сделала это так, что отказаться было невозможно. – Я открыла кондитерскую.

– Учту, – сухо кивнула Мэб. – Итак, Лили, почему же ты спешила?

Девушка подошла почти вплотную и шепнула, точно это был невероятный секрет, который следовало оберегать ото всех:

– Мне кажется, профессор, кто-то побывал в музее.

– Потрясающе! – согласилась Мэб, не сдержав смешок. Это и в самом деле было событие.

– В хранилище, – ничуть не обиделась Лили. – Перерыли артефакты, которые мы закончили сортировать.

Мэб удивленно вскинула брови. Кому вообще могло понадобиться что-то искать в университетском музее? Все самые ценные вещи – рабочие артефакты и знаменитые полотна – хранились в сейфе ректора, в главном корпусе, в профессорской. В музей относилось все то, что уже не могло принести пользу, либо же не имело особой художественной или исторической ценности. Мэб и запирать бы его не стала, кабы не некоторые, слишком склонные к шалостям студенты.

– Что-нибудь пропало? – спросила она и тотчас же поняла, что сморозила глупость. Коллекция до сих пор пребывает в таком состоянии, что ее можно разворовать потихоньку, и никто ничего не заметит. – Я сейчас приду, Лили. Дождись меня.

Мэб вернулась в паб, залпом допила сидр под удивленными взглядами мужчин и выдавила улыбку:

– Простите, Доктор, Кристиан, у меня появились неотложные дела. Если я буду настроена потанцевать на балу, Джермин, один танец ваш.

Поставив стакан, Мэб выскочила за дверь и взяла под локоть терпеливо дожидающуюся ее Лили.

– Идем, взглянем на хранилище. Кому могло потребоваться в нем что-то искать?


* * *


– Каков наглец, а! – ректор раздраженно ударил кулаком по столу, так что письменный прибор из массива камня и бронзы подскочил, а чернильница задребезжала крышечкой. – Заявился и утверждает, что мои студенты… мои студенты…

У вон Грева, должно быть, дыхание перехватило от возмущения. Он замолк, потянулся за чашкой и осушил ее в два глотка. Реджинальд терпеливо ждал продолжения. Ректор неоднократно показывал, что они друзья, но, конечно, это было не так. Если уж вон Грев вызвал Реджинальда к себе, значит, у него есть задание, просьба в лучшем случае.

Страница 46