Вниз по реке к морю - стр. 25
Злобный взгляд, которым она его прожгла, на лице семнадцатилетней девочки мог смотреться уморительно, но настанет день, когда Коулман и Моника познают всю ненависть, что скрывалась за ним.
– Конечно, – сказала Эйжа. Потом чмокнула меня в щеку и прошептала: – Спокойной ночи.
А я прошел через гостиную на первом этаже, потом – через маленький обеденный зал – прямо в угловую кухню. Присел к небольшому столу, где семья из трех человек завтракала, а иногда и ужинала. И задумался о том, как повести тот важный разговор, который был необходим. ЖИС обозначало в нашей кодовой системе жизнь и смерть. Услышав это, Моника поняла, что у меня к ней серьезное дело.
Четверть часа спустя в кухню вошла Моника в бирюзовом спортивном костюме. За ней следом Коулман в джинсах и черной футболке.
– Ну? – осведомился он. – И в чем дело?
– Вели ему уйти, – сказал я бывшей жене.
– В моем доме ты мне указывать не будешь, – отчеканил Коулман.
– Прошу тебя, милый, пожалуйста, – почти шепотом попросила Моника.
Но он хотел драки. Я – тоже. Однако вместо этого он резким движением повернулся, прошагал через комнаты на лестницу и поднялся в спальню, как Румпельштильцхен[10] после каторжного дня добычи золота на Уолл-стрит.
Когда оба мы убедились в том, что он ушел, Моника спросила:
– Так в чем дело?
– Вечно ты ко мне цепляешься, Эм, – ответил я. – То пишешь письма с угрозами, то твои адвокаты их пишут, а еще время от времени ты пытаешься достать меня через Эйжу-Дениз. Здорово! Настоящая битва. Я же не прихожу к тебе и не спрашиваю, почему ты не попыталась сделать хоть что-то, чтобы помочь мне, отцу твоей дочери, когда меня пытались похоронить в тюрьме.
– И ты сам знаешь почему, – Моника проповедовала, как Моисей с горы.
– И поэтому ты допустила вот это? – я провел пальцем по длинному шраму на своей щеке.
– Я тебя не резала, – отозвалась она.
– Но ведь ты могла это предотвратить. Вывернуть семейную копилку и внести за меня залог.
– Мне надо было думать о дочери. И о ее будущем.
– Ну да, – с этим я в какой-то мере был согласен. – И наилучший путь для этого – обязать меня оплачивать расходы.
– Расходы на жизнь оплачивает Коулман.
– Но и лишний чек не помешает. Я к тому, что даже его зарплаты в миллион может не хватить, чтобы утрясти все дела в Колумбии.
– Что тебе нужно, Джо?
– Да вот хотелось бы, чтобы ты не подставляла меня под пули.
У нее был вид невинной девочки, вынужденной выслушивать бредни идиота.
– Когда ты звонила Бобу Эйкерзу, – продолжил я, – ты не знала, каковы обстоятельства на самом деле.
Взгляд ее перестал быть отсутствующим.
В юности Моника была красива. Очень темнокожая, с чертами лица, неуловимо нашептывающими о Западной Африке. Она была влюбленной, сексуальной, умной и верной. А я предал ее – и этому нет прощения! – и этого хватило, чтобы она оставила меня гнить в тюрьме Райкерс.
– Ты предупредила человека, которого я веду, что за ним слежка, и это вполне могло стоить мне жизни. А что если я вдруг решу покопаться в делишках Коулмана? Как ты думаешь, какая грязь может вылезти наружу?
Я знал по крайней мере часть ответа на этот вопрос. Уверен, она тоже.
– Я… я никогда не слышала о человеке по имени Боб Эйкерз, – вяло запротестовала она. – Это, кажется, политик?
– Он дал мне номер того, кто его предупредил. Это номер твоего сотового.