Внезапно и необратимо - стр. 7
– Погоду обещают хорошую! – сказал он. – Солнце! Тебе понравится!
Сиракава перемерила все широкополые шляпы в универмаге. Ни одна не показалась ей достаточно надежной. Куроиси ей нравился, очень нравился, пожалуй, даже слишком, чтобы она поставила на кон все. Сославшись на работу, Сиракава отказалась.
– Хотела бы я быть мужчиной! – пожаловалась она Фукуде. – Можно гулять под палящим солнцем часами, не боясь быть отвергнутым!
– Отказы его только подстегнут, – подмигнула та заговорщически.
Сиракава отказывала Куроиси раз за разом. То неожиданная командировка, то нужно готовиться к презентации, то пикник с подругами, то встреча однокурсников, то обед с дальней родственницей, приехавшей в столицу. Только вечера ее были свободны.
Проигрывать каждый раз Сиракаве не позволяла гордость, но она могла пропустить пару мячей, если все шло к полному разгрому соперника.
Как-то во время рабочего дня Сиракава стояла перед зеркалом в туалете, переписывалась с Куроиси. Солнце из бокового окна золотило ей лицо.
– Так вот в чем дело! – ахнула она.
Вернувшись в офис, Сиракава опустила жалюзи.
– Прямо в глаз бьет! Не вижу, что на экране! – сказала она соседке по столу.
После каждого обеда Сиракаве приходилось опускать жалюзи, поднятые коллегами, снова, напарываясь на косые взгляды. Спустя неделю она обратилась к начальнику, и тот пересадил ее в самый темный угол: за спиной – стена, перед столом – шкаф с бумагами. Туда не просачивалось ни лучика настырного солнца.
Процедуры дали результат. Лицо Сиракавы стало белым, как у красотки с плаката. Таким белым, что на его фоне зубы начали казаться ей желтыми. Пришлось отбелить и их. Комплименты сыпались от коллег, от работниц магазинов, даже от вечно хмурого кассира в супермаркете.
Куроиси познакомил Сиракаву с друзьями.
– Ты им очень понравилась! А со своими когда познакомишь?
– Возьму все хлопоты на себя! – вызвалась Фукуда.
Ей давно хотелось дружить с кем-то семьями, но ни с четой Симасаки, ни с четой Мацуяма, отрекомендованных мужем, общение не заладилось: первых Фукуда посчитала снобами, вторых – простачками. Да и вообще от мужниных коллег Фукуду подташнивало – именно из-за них, как ей казалось, он шляется по кабакам и пропивает зарплату.
Фукуда решила устроить посиделки дома, на веранде. Мужу было велено купить лучшую говядину, самые большие креветки и свежайшие овощи, да не в обычном супермаркете у станции, а в элитном универмаге. Фукуда хотела произвести хорошее впечатление, чтобы дополнить и без того безупречный образ подруги.
Гости приехали на закате. Куроиси сразу же, как только увидел клюшки для гольфа в прихожей, нашел общий язык с мужем Фукуды. Спустя полчаса они перешли на «ты».
– Мы с Дайки-куном решили вместе съездить в гольф-клуб! Отличный мужик! – шепнул он Сиракаве.
Вечер прошел как нельзя лучше. Фукуда осталась довольна: и манерами Куроиси, и его чувством юмора, и тем, как он ухаживал за Сиракавой. Надеясь, что Куроиси положительно повлияет на мужа и тот сведет общение с закадычными собутыльниками к минимуму, она легко отпустила супруга в гольф-клуб в следующее воскресенье. Тот сперва даже не поверил.
– Лишнего не болтай! Хвали Сиракаву! – наказала она.
В пробке по пути в гольф-клуб Куроиси признался, что от Сиракавы без ума, но волнуется за нее сильно.