Влюбленные в Лондоне. Хлоя Марр (сборник) - стр. 45
Все до единого друзья мисс Марр не уставали удивляться, как она может обедать или развлекаться с кем-то еще, а уж Перси Уолш для всех, кроме него самого, неизменно служил предметом самых недоуменных домыслов. Ему было под сорок, и он был привлекателен, что называется (в мирное время), на военный манер: высокий и тяжело сложенный, со склонностью к настоящей полноте; в речи размеренный и медлительный, а еще непоколебимо уверенный в том, что к его словам стоит прислушиваться, любые его истории и анекдоты стоит пересказывать снова и снова. Поэтому в разговоре он никогда не играл словами, не старался вывернуть фразу поинтереснее, полагая, будто достаточно уже того факта, что он их произносит. Его медлительная самоуверенная манера придала бы равного весу прискорбному известию, что он сегодня по ошибке застрелил канцлера казначейства, и добрым вестям, что, когда он стрелял, на нем были сапоги для охоты от «Дигби и Лоусон».
– Добрый вечер, голубчик, – окликнула через дверь Хлоя.
– И тебе, старушка.
– Еще минутку. Угощайся.
– Спасибо.
Угостившись, он развалился на диване.
– Я тут встретил одного парня, который знал типа, чей папаша делал картофельные чипсы, и когда я говорю «делал», то имею в виду, что он как раз их и делал.
– Я слушаю, милый. (Нет, Эллен, чуточку выше.)
– Чертовски странно день и ночь напролет делать картофельные чипсы. Даже не знаю, что ты на это скажешь.
– Чертовски странно, милый. (Ключ в сумочке, Эллен?) Но ведь кто-то должен их делать.
– Суть в том, что у того типа это был не просто дополнительный заработок, он всерьез занимался картофельными чипсами. Если бы его спросили, кто он и что он, ему пришлось бы ответить, что он «тип с чипсами». А вот это, скажу я тебе, чертовски маловероятно.
– Если бы ты увидел такое в кино, ты ни за что не поверил бы.
– Это еще слабо сказано.
– Ни слова больше. Я сейчас предстану перед твоими глазами.
Она победно появилась в дверях – очень высокая на высоких каблуках – и каждым дюймом по-детски кричала: «Только посмотри на меня!»
Перси посмотрел и начал медленно подниматься на ноги.
– Ну?
– Не торопи меня, есть одно слово, я его как раз пытаюсь вспомнить, то есть будь я одним из поэтов, о которых все кругом твердят, я как раз его бы употребил.
– Просто не могу дождаться. Наверное, не стоит подсказывать.
– Ослепительно. Вот оно – ослепительно!
– Милый, не надо быть поэтом, чтобы придумать такое длинное слово.
– Просто я случайно его увидел и сказал себе: «Вот как иногда выглядит старушка». Ну, давай поцелуемся.
Обняв Хлою за талию, он ее поцеловал.
– Ни одна девушка никогда не падала, когда ты так делал? – поинтересовалась Хлоя. – Какая-нибудь из твоих подружек невысокого роста? Или ты их предупреждаешь, мол, сейчас надо опереться на что-нибудь ногой?
Взяв со стола бокал, она посмотрела на свое отражение в зеркале. Ничего не пострадало.
– Оставим это. А возвращаясь к тому, что я говорил, странно слышать, когда спрашиваешь малого, мол, чем собирается заняться его сын, просто так спрашиваешь, поскольку на самом деле тебе наплевать, но надо же о чем-то говорить за столом или, например, в клубе, а он в ответ, мол, картофельными чипсами! Просто диву даешься!
– Как по-твоему, мне еще один последний маленький можно?
– Ох, прости. – Он протянул блюдо, теперь уже почти пустое.