Размер шрифта
-
+

Влюбленные - стр. 65

Улыбка у него была довольно симпатичная, но Амелия постаралась не поддаться его чарам.

– Я вижу, у тебя язык подвешен как надо – как и положено знаменитому журналисту. У тебя на все готов ответ, не так ли?

– Не всегда.

– Что ж, как видно, мне не повезло. До сих пор все твои ответы были быстрыми, остроумными и, я бы даже сказала, самоуничижительными. Но ты, наверное, разоткровенничался специально, чтобы меня обезоружить. Я угадала?

Выражение его лица снова сделалось серьезным.

– Ничего подобного, Амелия! Во всяком случае, я не обдумывал свои слова, чтобы тебя «обезоружить», как ты выразилась. Тем более что мне это, похоже, не удалось. – Он покачал головой. – Напротив, я вижу, что ты ощетинилась пушками и ракетами и готова к обороне. Скажи… ты очень сердишься на меня за то, что я играл с Хантером и Грантом?

В который уже раз Доусон резко сменил тему, но на сей раз ему не удалось застать Амелию врасплох.

– Я все-таки не совсем понимаю, – проговорила она медленно, – зачем взрослому мужчине тратить время на такие пустяки.

– Для меня это серьезно.

– Тем более. Похоже, ты проговорился, Доусон. Раз возня с чужими детьми для тебя не пустяки и не пустая трата времени, значит, у тебя есть какой-то мотив. – Она насмешливо пожала плечами. – Боюсь даже предположить, что это может быть за причина!

– Уж не думаешь ли ты, что я увлекаюсь маленькими мальчиками?

Она промолчала.

– Твоих фотографий, согласись, я все-таки сделал больше.

Амелия припомнила один из снимков – тот, что лежал сверху, на котором она была в купальнике на фоне солнца, – и почувствовала, как по ее щекам разлился румянец.

– Ты считаешь, это должно меня успокоить?

– Как минимум это должно убедить тебя в том, что я не извращенец.

– Ну, не знаю… может быть. Но это не отменяет того факта, что ты – настоящий пройдоха и скользкий тип.

Доусон опустил голову и уставился на свои испачканные в песке ноги. А может, он смотрел на кончики ее пальцев, которые упирались в песок в паре дюймов от его ног. Как бы там ни было, заговорил он далеко не сразу.

– Ты меня совсем не знаешь, поэтому я не могу винить тебя за то, что ты… подозреваешь меня во всех смертных грехах. Больше того, мне даже нравится, что ты так осторожна и внимательна к тем, кто пытается приблизиться к твоим детям, но… Я никогда не причиню вреда твоим мальчикам. Да и тебе тоже. Честное слово, в этом отношении ты можешь мне доверять!

Его слова прозвучали настолько убедительно и искренне, что Амелия была почти готова ему поверить… Но только почти. Ей пришлось напомнить себе, что она ни в коем случае не должна терять бдительности – ведь, как он сам сказал меньше минуты назад, она его совершенно не знала.

– Как я могу тебе доверять, когда ты лжешь мне даже в мелочах?

– В каких, например?

– Ты солгал насчет фотографий. Что за игру ты затеял, Доусон Скотт?

– Игру?

– Другого слова я просто не подберу. Все, что ты до сих пор предпринял, чтобы воздействовать на меня… От твоих поступков веет самой настоящей жутью. Подбросил мне потерянные часы, сменил лампу над крыльцом, заклеил мячик…

– Какой мячик?

– Детский пляжный мяч. Можешь не отпираться, я знаю, что это тоже твоих рук дело! А еще – фотографии… Сначала ты извиняешься за то, что сделал их, обещаешь вернуть, а потом не возвращаешь. Как это называется, а?..

Страница 65