Размер шрифта
-
+

Влюбленные беглецы - стр. 14

– Вы мне льстите, – произнесла Марина.

– Вовсе нет, – почти небрежно сказал он. – Обычно мои мысли и мои комплименты не так высокопарны. Думаю, вы довольно неординарная личность, Марина.

Она немного напряглась, потому что он назвал ее по имени, но затем убедила себя, что это глупо с ее стороны. Завтра она, вероятно, вернется в Англию и больше никогда не увидит его. По крайней мере, он развеял чувство одиночества, которое не покидало ее даже тогда, когда она наслаждалась солнечным утром и прогулкой по пляжу.

– Ну? – спросил он.

– Что – «ну»? – не поняла она.

– Не стесняйтесь, скажите мне, что хотели сказать, – попросил он. – Я жду, когда вы выразите свое неодобрение тем, что я назвал вас по имени. Вы не уверены, что поступили правильно, так быстро согласившись пообедать со мной после столь недолгого знакомства.

На мгновение Марина уставилась на него, а затем рассмеялась.

– Вы умеете читать мысли? – спросила она.

– Иногда, – загадочно ответил Карлос.

– Тогда не читайте мои мысли, – попросила она. – Мне это не нравится.

– Не будьте такой чопорной! – парировал он. – Забудьте о том, что вы англичанка.

– Я не совсем англичанка, – объяснила Марина. Ей не понравился намек на ее чопорность. – Я наполовину американка.

– Североамериканка, конечно же, – сказал он с легкой улыбкой.

– Конечно, – ответила она. – Или, вернее, с южной части Севера.

– Тогда это кое-что объясняет, – произнес он, словно размышляя вслух. – Я чувствовал, что вы не совсем типичная англичанка. Но где еще можно найти женщину с таким цветом лица и с такими волосами?

– Нет-нет, во мне достаточно английской крови хотя бы потому, что я испытываю дискомфорт, когда вы отпускаете мне комплименты, – парировала Марина.

– Почему вас, английских девушек, воспитывают такими чопорными? Вам нужно учиться принимать комплименты с легкостью и изяществом, как это делают француженки.

– В отличие от француженок мы, конечно же, не лезем из кожи вон, чтобы их получать, – резко ответила Марина.

Карлос откинул голову и рассмеялся.

– О, кажется, я действительно рассердил вас! – воскликнул он. – Кстати, я, если не ошибаюсь, наконец вас раскусил. Вы очень самоуверенны, мисс Маршалл. Сколько работ вы сменили, прежде чем научились идти по жизни так, словно весь мир – это лишь грязь у вас под ногами?

– Вы, должно быть, читаете дамские журналы, – возразила Марина. – Там часто можно встретить такие клише.

– А почему бы и нет? У нас с вами ведь тоже как будто история из журнала. Такую наверняка было бы интересно прочесть любой женщине. Представляете, какой может быть заголовок? «Пещера Одиночества» или «Они не были знакомы, а он держал ее в объятиях».

– Не смешите меня! – воскликнула Марина. – Так как насчет прогулки?

– Мне нужно оплатить счет, – сказал он.

Марина вздрогнула и виновато взглянула на своего нового знакомого. Господи, она не подумала о том, что, будучи безработным, он, возможно, не имеет денег на такую роскошь.

– Нет, пожалуйста, пусть это будет угощением с моей стороны, – быстро проговорила она, берясь за сумочку.

– Вы хотите меня оскорбить?

Даже не поднимая глаз, она знала, что он нахмурился, когда задал этот вопрос.

– Ну же, не говорите глупостей, – сказала она. – Я для вас – незнакомый человек. И хотя довольно забавно делать все вместе, я настаиваю на том, чтобы заплатить за нас обоих. Клянусь вам, я могу себе это позволить.

Страница 14